路加福音 14:17-20
路加福音 14:17-20 当代译本 (CCB)
要开席的时候,主人就派奴仆去对客人说,‘一切都准备好了,来赴宴吧!’ 可是,他们都找借口推辞。头一个说,‘我刚买了一块田,必须去看一看,请恕我不能参加。’ 另一个说,‘我新买了五对牛,要去试一试,请恕我不能参加。’ 还有一个说,‘我刚结了婚,所以不能去。’
路加福音 14:17-20 新译本 (CNVS)
到了开席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都准备好了。’众人一致推辞,头一个说:‘我买了一块地,不得不去看一看,请原谅我。’另一个说:‘我买了五对牛,要去试一试,请原谅我。’又一个说:‘我刚结了婚,不能去。’
路加福音 14:17-20 中文标准译本 (CSBS)
到了宴席的时刻,他派奴仆去对那些被邀请的人说:‘请来吧,一切都已经预备好了!’ “可是他们都开始一致地推辞。第一个说:‘我买了一块地,必须去看看,请你容我推辞吧。’ “另一个说:‘我买了五对牛,正要去试试它们,请你容我推辞吧。’ “另有人说:‘我刚娶了妻子,所以不能去。’