路加福音 12:35-40
路加福音 12:35-40 当代译本 (CCB)
“你们要束上腰带,准备服侍,要点亮灯, 像奴仆们等候主人从婚宴回来。主人回来一叩门,奴仆就可以立即给他开门。 主人回来,看见奴仆警醒等候,奴仆就有福了!我实在告诉你们,主人必束上腰带请他们坐席,并亲自服侍他们。 无论主人在深夜或黎明回家,若发现奴仆警醒等候,奴仆就有福了。 “你们都知道,家主若知道贼什么时候来,一定不会让贼入屋偷窃。 同样,你们也要做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。”
路加福音 12:35-40 新译本 (CNVS)
“你们的腰当束起来,灯也该点着,像等候自己的主人从婚筵回来一样,好叫你们在主人回来敲门时,立刻给他开门。主人来到了,看见仆人警醒,这些仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必亲自束腰,招待他们吃饭,进前来侍候他们。主人也许半夜之前,或天亮之前回来,看见他们这样,这些仆人就有福了。你们都知道,家主若晓得窃贼甚么时候来,就不会让他摸进屋里。你们也要准备妥当,因为在想不到的时候,人子就来了。”
路加福音 12:35-40 中文标准译本 (CSBS)
“你们要束上腰带,点亮油灯, 要像期待着主人从婚宴上回来的人那样;好在主人回来敲门的时候,能立刻为他开门。 主人回来的时候,看见哪些奴仆警醒着,那些奴仆就蒙福了。我确实地告诉你们:主人会束上腰带,请他们坐席,并来伺候他们。 即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。 不过你们应当知道这一点:一家的主人如果知道贼什么时候来,就不会让他的房子被人钻进。 你们也应当做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。”