路加福音 12:28-38
路加福音 12:28-38 当代译本 (CCB)
“野地的草今天还在,明天就被扔进炉中,上帝还这样装扮它们,何况你们呢?你们的信心太小了! 你们不要追求吃什么喝什么,不要为此忧虑, 因为这些都是不信的世人追求的,你们的天父知道你们需要这些。 你们要寻求祂的国,这些会加给你们。 “你们这一小群人啊,不要怕!因为你们的天父乐意把祂的国赐给你们。 要变卖你们的家产去周济穷人,要为自己预备永不破损的钱袋,在天上积攒取之不尽的财宝,那里没有贼偷,也没有虫蛀。 因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。 “你们要束上腰带,准备服侍,要点亮灯, 像奴仆们等候主人从婚宴回来。主人回来一叩门,奴仆就可以立即给他开门。 主人回来,看见奴仆警醒等候,奴仆就有福了!我实在告诉你们,主人必束上腰带请他们坐席,并亲自服侍他们。 无论主人在深夜或黎明回家,若发现奴仆警醒等候,奴仆就有福了。
路加福音 12:28-38 新译本 (CNVS)
小信的人哪,田野的草,今天还在,明天就投进炉里, 神尚且这样给它装饰,何况你们呢?你们不要求吃甚么,喝甚么,也不要忧虑,因为这一切都是世上不信的人所寻求的。你们的父原知道你们需要这一切。你们只管求他的国,这些东西都必加给你们。你们这小群,不要怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。当变卖你们所有的施舍给人,为自己制造不朽坏的钱囊,积蓄用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。 “你们的腰当束起来,灯也该点着,像等候自己的主人从婚筵回来一样,好叫你们在主人回来敲门时,立刻给他开门。主人来到了,看见仆人警醒,这些仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必亲自束腰,招待他们吃饭,进前来侍候他们。主人也许半夜之前,或天亮之前回来,看见他们这样,这些仆人就有福了。
路加福音 12:28-38 中文标准译本 (CSBS)
你们这些小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就被丢进火炉里,神尚且这样装扮它,更何况你们呢! 你们不要追求吃什么、喝什么,也不要挂虑。 因为这一切都是世界外邦人所寻求的,而你们的父已经知道你们需要这些了。 “不过你们应当寻求神的 国,这些都 将加给你们了。 你们这一小群哪,不要怕,因为你们的父乐意把国度赐给你们。 你们当卖掉自己所拥有的,施舍给人,为自己预备不会破旧的钱包和没有穷尽的财宝在天上;在那里盗贼不能靠近,也没有虫咬蚀。 要知道,你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。 “你们要束上腰带,点亮油灯, 要像期待着主人从婚宴上回来的人那样;好在主人回来敲门的时候,能立刻为他开门。 主人回来的时候,看见哪些奴仆警醒着,那些奴仆就蒙福了。我确实地告诉你们:主人会束上腰带,请他们坐席,并来伺候他们。 即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。
路加福音 12:28-38 和合本修订版 (RCUVSS)
你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,上帝还给它这样的妆饰,何况你们呢? 你们不要求吃什么,喝什么,也不要挂虑。 这都是世上的外邦人所求的;你们需要这些东西,你们的父都知道。 你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。 你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。 你们要变卖财产周济人,为自己预备永不坏的钱囊和用不尽的财宝在天上,就是贼不能近,虫不能蛀的地方。 因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。” “你们要束紧腰带,灯也要点着, 好像仆人等候自己的主人从婚宴上回来。他来叩门,就立刻给他开门。 主人来了,看见仆人警醒,那些仆人就有福了。我实在告诉你们,主人会叫他们坐席,自己束上腰带,前来伺候他们。 他或是半夜来,或是天亮之前来,看见仆人这样,那些仆人就有福了。
路加福音 12:28-38 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢! 你们不要求吃什么,喝什么,也不要挂心; 这都是外邦人所求的。你们必须用这些东西,你们的父是知道的。 你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。 你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。 你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。 因为,你们的财宝在哪里,你们的心也在那里。」 「你们腰里要束上带,灯也要点着, 自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。 主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。