路加福音 1:59-64
路加福音 1:59-64 当代译本 (CCB)
到了第八天,他们来给孩子行割礼,想照他父亲的名字给他取名叫 撒迦利亚 。 但 伊丽莎白 说:“不!要叫他 约翰 。” 他们说:“你们家族中没有人用这个名字啊!” 他们便向他父亲打手势,问他要给孩子起什么名字。 撒迦利亚 就要了一块写字板,写上:“他的名字叫 约翰 。”大家都很惊奇。 突然, 撒迦利亚 可以开口了,舌头也灵活了,便开口赞美上帝。
分享
阅读路加福音 1路加福音 1:59-64 新译本 (CNVS)
到了第八天,他们来给孩子行割礼,要照他父亲的名字,叫他撒迦利亚。但他母亲说:“不可,要叫他约翰。”他们说:“你亲族里没有叫这名字的。”他们就向孩子的父亲打手式,看他要叫他甚么。他要了一块写字版,写上说:“他的名字是约翰。”众人都希奇。撒迦利亚的口舌立刻开了,就出声称颂 神。
分享
阅读路加福音 1路加福音 1:59-64 中文标准译本 (CSBS)
到了第八天,他们来给孩子行割礼,要按照他父亲的名字叫他 撒迦利亚 。 可是孩子的母亲应声说:“不!他要被称为 约翰 。” 他们对她说:“你的亲族中没有叫这名字的。” 于是他们向孩子的父亲打手势,到底他愿意叫他什么名字。 撒迦利亚 要了一块写字板,写上:“他的名字是 约翰 。”大家都感到惊奇。 撒迦利亚 的口立刻开了,舌头也松了,就说出话来,颂赞神。
分享
阅读路加福音 1