路加福音 1:18-25
路加福音 1:18-25 当代译本 (CCB)
撒迦利亚 对天使说:“我已经老了,我的妻子也上了年纪,我怎么能确定这件事呢?” 天使回答说:“我是侍立在上帝面前的 加百列 ,奉命来向你报这喜讯。 我说的这些话到时候必定应验。但因为你不肯相信我的话,所以这事成就以前,你会变成哑巴,不能说话。” 人们在等候 撒迦利亚 ,见他在圣殿里迟迟不出来,都感到奇怪。 后来他出来了,却成了哑巴,不能说话,只能打手势,人们意识到他在圣殿里看见了异象。 撒迦利亚 供职期满,就回家去了。 之后, 伊丽莎白 果然怀了孕,她有五个月闭门不出。 她说:“主真是眷顾我,除掉了我在人群中的羞耻。”
路加福音 1:18-25 新译本 (CNVS)
撒迦利亚对天使说:“我怎么能知道这事呢?我已经老了,我妻子也上了年纪。”天使回答:“我是站在 神面前的加百列,奉差遣向你说话,报给你这好消息。看吧!到了时候我的话必要应验;因为你不信我的话,你必成为哑巴,直到这些事成就的那一天,才能说话。” 众人等候撒迦利亚;因他在圣殿里迟迟不出来,觉得奇怪。等到他出来,却不能讲话,竟成了哑巴,不断地向他们打手式,他们就知道他在圣殿里见了异象。供职的日子满了,他就回家去。过了几天,他妻子以利沙伯怀了孕,隐藏了五个月,说:“主在眷顾的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。”
路加福音 1:18-25 中文标准译本 (CSBS)
撒迦利亚 对天使说:“我凭着什么能知道这事呢?我是个老人,我的妻子也上了年纪。” 天使回答他,说:“我是站在神面前的 加百列 ,奉差派来对你说话,向你传达这些好消息。 看哪,你要成为哑巴,不能说话,一直到这些事成就的日子,因为你不相信我的话!到了时候,我的话就会应验。” 民众等候着 撒迦利亚 ,对他在圣所里的迟延不出感到惊奇。 当他出来不能和他们说话的时候,他们才了解他在圣所里看到了异象。 撒迦利亚 一直向他们打手势,却始终不能说话。 他服事的日子满了以后,就回家去了。 这些日子以后,他的妻子 伊莉莎白 怀了孕,隐居了五个月。她说: “为了除去我在人间的耻辱,主在这些眷顾的日子里,这样看待了我。”
路加福音 1:18-25 和合本修订版 (RCUVSS)
撒迦利亚 对天使说:“我怎么能知道这事呢?我已经老了,我的妻子也年纪老迈了。” 天使回答他说:“我是站在上帝面前的 加百列 ,奉差遣来对你说话,把这好信息报给你。 到了时候,这些话必然应验;只因你不信我的话,你会成为哑巴,不能说话,直到这些事实现的日子。” 百姓等候 撒迦利亚 ,诧异他在圣所里迟延那么久。 到他出来,却不能和他们说话,他们就知道他在圣所里见了异象;他直向他们打手势,因为他成了哑巴。 他供职的日子一满,就回家去了。 这些日子以后,他的妻子 伊利莎白 就怀孕,隐藏了五个月; 她说:“主在眷顾我的日子,这样看顾我,要除掉我在人前的羞耻。”
路加福音 1:18-25 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
撒迦利亚 对天使说:「我凭着什么可知道这事呢?我已经老了,我的妻子也年纪老迈了。」 天使回答说:「我是站在 神面前的 加百列 ,奉差而来对你说话,将这好信息报给你。 到了时候,这话必然应验;只因你不信,你必哑巴,不能说话,直到这事成就的日子。」 百姓等候 撒迦利亚 ,诧异他许久在殿里。 及至他出来,不能和他们说话,他们就知道他在殿里见了异象;因为他直向他们打手式,竟成了哑巴。 他供职的日子已满,就回家去了。 这些日子以后,他的妻子 伊利莎白 怀了孕,就隐藏了五个月, 说:「主在眷顾我的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。」