利未记 18:22-30
利未记 18:22-30 当代译本 (CCB)
男人不可与男人同寝,像和女人同寝一样,这是可憎的。 不可与兽类交合,玷污自己。女人也不可与兽类交合。这是变态行为。 “你们不可做这些事玷污自己,因为我要在你们面前赶走的各国,正是因为这些行为而玷污了自己。 他们居住的土地也都被玷污了,所以我因他们的罪恶而惩罚那片土地,我要使那片土地吐出其中的居民。 你们必须遵守我的律例和典章。不论你们还是寄居在你们中间的外族人,都不可做这些可憎之事。 因为在你们之前居住在那里的人做了这些可憎之事,玷污了那片土地。 如果你们玷污了那片土地,它也会像吐出从前的居民一样把你们吐出去。 凡做这些可憎之事的,要将他从民中铲除。 你们要遵守我的命令,不要效法那片土地上居民的恶俗,以致玷污自己。我是你们的上帝耶和华。”
利未记 18:22-30 新译本 (CNVS)
你不可与男人同睡交合,像与女人同睡交合一样,这是可憎的事。你不可与任何走兽同睡交合,因牠而玷污自己;女人也不可站在走兽面前,与牠交合;这是逆性的事。 “你们不可让这些事的任何一件玷污自己,因为我将要从你们面前赶出去的各族,就是被这些事玷污了自己。连地也被玷污,所以我追讨那地的罪孽,那地就把居民吐出去。所以,你们要谨守我的律例和典章;这一切可憎的事,无论是本地人或是在你们中间寄居的外人,一件都不可作;免得你们玷污那地,那地就把你们吐出去,像吐出了在你们以前的各民族一样。无论甚么人,行了一件这些可憎的事,必从自己的族人中被剪除。所以你们要谨守我的吩咐,免得你们行那些可憎的风俗,就是你们以前的人所行的,玷污了自己。我是耶和华你们的 神。”
利未记 18:22-30 中文标准译本 (CSBS)
不可与男人同寝,就像与女人同寝那样;这是可憎的行为。 不可与任何动物交合,以致玷污自己;女人也不可亲近动物与它交合;这是违反天性的事。 “你们不可在这一切事上玷污自己。因为我将要在你们面前驱逐的那些民族,就是在这一切事上玷污了自己, 连那地也被玷污了,所以我追究那地上的罪孽,那地就把其中的居民吐出来。 你们务必谨守我的律例和法规,无论本族人还是寄居在你们中间的外人,都不可做其中任何一件可憎之事。 因为在你们之前那地的人,做了这一切可憎之事,地就被玷污了。 所以,不可让这地因你们玷污了它而把你们吐出来,就像吐出你们之前的民族那样。 要知道,任何人做了其中任何一件可憎之事,都必从民中被剪除。 你们要谨守我的吩咐,不再效法你们之前那些人所行的可憎习俗;你们不可因他们的习俗而玷污自己。我是耶和华你们的神。”
利未记 18:22-30 和合本修订版 (RCUVSS)
不可跟男人同寝,像跟女人同寝;这是可憎恶的事。 不可跟兽交合,因它玷污自己。女人也不可站在兽前,与它交合;这是逆性的事。 “在这一切的事上,你们都不可玷污自己,因为我在你们面前所逐出的列国,在这一切的事上玷污了自己。 连地也玷污了,我惩罚那地的罪孽,地就吐出它的居民来。 但你们要遵守我的律例典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人或寄居在你们中间的外人,都不可以做。 在你们之前居住那地的人做了这一切可憎恶的事,地就玷污了。 不要让地因你们玷污了它而把你们吐出来,像吐出在你们之前的国一样。 无论是谁,若做了这其中一件可憎恶的事,必从百姓中剪除。 你们要遵守我的吩咐,免得你们随从那些可憎的习俗,就是在你们之前的人所做的,玷污了自己。我是耶和华-你们的上帝。”
利未记 18:22-30 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
不可与男人苟合,像与女人一样;这本是可憎恶的。 不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合;这本是逆性的事。 「在这一切的事上,你们都不可玷污自己;因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己; 连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。 故此,你们要守我的律例典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,都不可行,( 在你们以先居住那地的人行了这一切可憎恶的事,地就玷污了,) 免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。 无论什么人,行了其中可憎的一件事,必从民中剪除。 所以,你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华-你们的 神。」