利未记 15:4-33

利未记 15:4-33 当代译本 (CCB)

他睡过的床或坐过的东西都不洁净。 凡碰到他睡过的床的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 凡坐他坐过之物的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 凡碰到他的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 如果他吐唾沫在一个洁净的人身上,那人便不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 他骑过的鞍子是不洁净的。 凡碰到他坐过之物的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。碰到这些东西的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 如果他没有洗手就碰到别人,那人便不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 必须打碎他摸过的陶器,用水清洗他摸过的木器。 他病愈后,必须经过七天的洁净期,要洗净衣服,用清水沐浴,这样就洁净了。 第八天,他要把两只斑鸠或雏鸽带到会幕门前,在耶和华面前交给祭司献祭, 一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司便在耶和华面前为他的漏症赎了罪。 “男人若遗精,便不洁净,必须沐浴全身,等到傍晚才能洁净。 沾了精液的衣物或皮革都不洁净,必须用水清洗,等到傍晚才能洁净。 如果男女同房,二人都不洁净,必须沐浴,等到傍晚才能洁净。 “女人在月经期间,要不洁净七天。凡碰到她的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 月经期间,她躺过或坐过的东西都不洁净。 凡碰过她床的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 人若碰到她坐过的地方,也不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 不论是她的床,还是她坐的东西,碰到的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 男人若与她同房,沾染了她的经血,就要不洁净七天,他躺过的床也不洁净。 “女人若在经期以外多日血漏或经期过长,在此期间便不洁净,像在经期内一样。 在血漏期间,她躺的床或坐的东西都不洁净,像在经期内一样。 凡碰到这些东西的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 血漏停止后,她要等七天才洁净。 第八天,她要把两只斑鸠或雏鸽带到会幕门口,交给祭司献祭, 一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司便在耶和华面前为她赎了血漏的不洁之罪。 你们要使 以色列 人远离不洁之物,免得他们因不洁而玷污我设在他们中间的圣幕,以致死亡。” 以上条例是为患漏症的人,包括遗精、 行经的女人、患漏症的男女、与不洁净女人同房的男人所设立的条例。

利未记 15:4-33 新译本 (CNVS)

有异常排泄的人睡过的床,都是不洁净的;他坐过的家具,都必不洁净。谁触摸他的床,都要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。谁坐了有异常排泄的人所坐过的家具,要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。触摸了有异常排泄的人的身体,就要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。有异常排泄症的人,若是吐唾沫在洁净的人身上,那人就要洁净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。有异常排泄的人坐过的鞍,都不洁净。谁触摸他身下任何东西,都不洁净到晚上;拿了这些东西的,要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。谁触摸有异常排泄的人,而没有洗手,就要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。有异常排泄的人摸过的瓦器,必须打碎;他摸过的任何木器,都要用水洗净。 “有异常排泄的人痊愈的时候,就要为自己得洁净计算七天,洗净自己的衣服,用活水洗身,就洁净了。第八天,他要带两只斑鸠或是两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口交给祭司。祭司要把牠们献上,一只作赎罪祭,一只作燔祭;祭司因那人的异常排泄,要在耶和华面前为他赎罪。 “人若是遗精,就要用水把全身洗净,并且不洁净到晚上。无论是衣服或是皮革,被精液染污,都要用水洗净,并且不洁净到晚上。至于女人,男人若是与她同睡性交,两人都要用水洗澡,并且不洁净到晚上。 “如果女人身上排泄的是经血,她必污秽七天;摸她的,都不洁净到晚上。在她污秽的时期,她躺过的东西,都不洁净;她坐过的东西,也都不洁净。触摸她的床的,都要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。触摸她坐过的任何家具,都要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。在女人的床上,或是在她坐过的家具上,如果有别的东西,人摸了它,就不洁净到晚上。男人若是与那女人同睡,染上她的污秽,就不洁净七天;他躺过的床都不洁净。 “女人若是在月经污秽期以外,血漏多日;或是月经污秽期过长,患有血漏症;她在这些血漏的日子是不洁净的,好象她在月经污秽的日子不洁净一样。她在血漏症的日子躺过的床,都像她在月经污秽时的床一样;她所坐过的家具,都不洁净,像月经污秽的时候一样。触摸这些东西的,都不洁净;要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。女人的血漏若是洁净了,她要计算七天,然后就洁净了。第八天,她要拿两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕门口,交给祭司。祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭;祭司要在耶和华面前,因那妇人血漏的不洁,为她赎罪。 “你们要这样叫以色列人远离他们的不洁,免得他们玷污我在他们中间的会幕,他们就因自己的不洁而死亡。”以上是关于因为异常排泄和遗精,成为不洁净,以及患病污秽的妇女和患血漏的男女,还有男人与不洁净的女人同睡的律例。

利未记 15:4-33 中文标准译本 (CSBS)

漏症患者所躺卧的任何床铺,都不洁净;所坐上的任何物件,也都不洁净。 触碰他床铺的人,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 坐上那漏症患者所坐物件的人,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 触碰漏症患者身体的人,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 如果漏症患者吐唾沫在一个洁净的人身上,这人就要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 漏症患者骑上的任何鞍子,都会不洁净。 凡是触碰他身下任何东西的人,都会不洁净直到傍晚;拿起这些东西的人,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 漏症患者没有用水洗手而触碰了任何人,这人就要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 漏症患者所触碰的瓦器要打碎,木器都要用水冲洗。 “当漏症患者的漏症得洁净了,他还要为自己得洁净数算七天,然后洗衣服,用活水洗身,这样他就洁净了。 第八天他要带上两只斑鸠或两只雏鸽,来到会幕入口耶和华面前,把它们交给祭司。 祭司要献上它们,一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司就为这人的漏症,在耶和华面前为他赎了罪。 “如果一个男人遗精,他要用水洗全身,并且会不洁净直到傍晚。 任何衣物或皮革沾上了精液,都要用水清洗,并且会不洁净直到傍晚。 如果男人与女人同寝交合,他们要用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 “如果一个女人流液,而且身上流出的是血,她就有七天的经期不洁。凡是触碰她的,都会不洁净直到傍晚。 她在经期所躺的任何物件都会不洁净,所坐的任何物件也都会不洁净。 凡是触碰她床铺的人,都要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 凡是触碰她所坐任何物件的人,都要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 即使是那床铺上或她所坐物件上的东西,如果有人触碰了,也会不洁净直到傍晚。 如果有男人竟然与那女人同寝,以致女人的污秽沾上了他,他就会不洁净七天,他所躺的床铺也都会不洁净。 “如果一个女人在非经期流血多日,或者过了经期还在流血,她在流出污秽的整个期间就像在经期一样,都是不洁净的。 她在这漏症的整个期间,所躺的任何床铺,都像经期的床铺那样,是不洁净的;她所坐的任何物件,也都像她经期时那样,是不洁净的。 凡是触碰这些东西的人,都会不洁净,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。 “当她的漏症得洁净了,她还要为自己数算七天,之后她就洁净了。 第八天她要带上两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕入口给祭司。 祭司要献上一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司就为她漏症的不洁,在耶和华面前为她赎了罪。 “你们要使 以色列 子民远离这些不洁,以免我在他们中间的帐幕被他们的不洁所玷污,以致他们死亡。 以上条例适用于漏症患者,遗精而不洁净的男人, 经期的女人,其他情况流液的男人或女人,以及与不洁期间的女人同寝的男人。”

利未记 15:4-33 和合本修订版 (RCUVSS)

那患漏症的人所躺的床都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。 凡摸他床的人,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 人坐了漏症患者坐过的东西,他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 人摸了漏症患者,他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 若漏症患者吐唾沫在洁净的人身上,这人要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 漏症患者所骑的任何鞍子也不洁净。 凡摸了他坐过的任何东西,必不洁净到晚上;拿了这些东西的,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 漏症患者若没有用水冲洗他的手,无论摸了谁,谁就要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 漏症患者所摸的瓦器必要打破;他所摸的一切木器必要用水冲洗。 “漏症患者的漏症痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也要洗衣服,用清水洗身,就洁净了。 第八天,他要带两只斑鸠或两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口把鸟交给祭司。 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭。祭司要因这人所患的漏症,在耶和华面前为他赎罪。 “人若遗精,他要用水洗全身,必不洁净到晚上。 无论是衣服或皮革,若沾染了精液,要用水洗净,必不洁净到晚上。 女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。” “女人月经期间,有血从体内流出,她必不洁净七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。 在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。 凡摸她床的,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上; 凡摸她坐过的东西的,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上; 不论是床,或她坐过的东西,人摸了,必不洁净到晚上。 男人若和这女人同寝,沾了她的不洁净,就不洁净七天,所躺的床也都不洁净。 “女人若在经期之外仍然流血多日,或是经期过长,她在流血的一切日子都不洁净,和她在经期的日子不洁净一样。 在流血的日子,她所躺的床、所坐的任何东西都不洁净,和在月经期间不洁净一样。 凡摸这些东西的,就不洁净;他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。 这女人的血漏若痊愈了,就要计算七天,然后才洁净。 第八天,她要取两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕门口祭司那里。 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭。祭司要因这女人血漏的不洁净,在耶和华面前为她赎罪。 “你们要使 以色列 人与他们的不洁净隔离,免得他们玷污我在他们中间的帐幕,因自己的不洁净死亡。” 这条例是为漏症患者或遗精而不洁净者, 女人经期的不洁,男女患漏症,以及男人与不洁净女人同寝而立的。

利未记 15:4-33 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。 凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上;拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。 「患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。 第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口、耶和华面前,把鸟交给祭司。 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。 「人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。 无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。 「女人行经,必污秽七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。 凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。 男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净;所躺的床也为不洁净。 「女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。 凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。 第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭;因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。 「你们要这样使 以色列 人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。」 这是患漏症和梦遗而不洁净的, 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。