耶利米哀歌 3:15-20
耶利米哀歌 3:15-20 当代译本 (CCB)
祂使我饱受苦楚,尝尽苦涩。 祂用石子硌断我的牙齿, 把我践踏在尘土中。 你使我失去平安, 忘记了什么是福乐。 我说:“我精疲力竭, 对耶和华失去盼望。” 想起我的痛苦和漂泊流离, 就如苦艾和胆汁一样苦涩。 那情景萦绕心头, 使我心情沉重。
耶利米哀歌 3:15-20 新译本 (CNVS)
他使我饱尝苦菜,饱享苦堇。 他用沙石使我的牙齿破碎,把我践踏在灰尘中。 你使我失去了平安,我已忘记了福乐是甚么。 所以我说:“我的力量已消失了, 我从耶和华所得的盼望也没有了。” 回忆起我的困苦飘流,就像是苦堇和毒草。 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。
耶利米哀歌 3:15-20 中文标准译本 (CSBS)
他使我饱尝苦涩, 醉尝苦艾。 他用沙石磨碎我的牙齿, 使我蜷缩在灰烬中; 他使我的灵魂远离平安, 我已忘记了福份; 我就说:“我的忍耐消亡了, 来自耶和华的盼望也消亡了!” 求你记念我的苦难和流浪——苦艾和毒草! 我灵里不断想起这些事, 就在我里面沮丧,