约书亚记 24:1-4
约书亚记 24:1-4 当代译本 (CCB)
约书亚 在 示剑 招聚 以色列 各支派,他召来 以色列 的长老、族长、审判官和官长。他们一同站在上帝面前。 约书亚 对全体民众说:“ 以色列 的上帝耶和华这样说,‘从前你们的祖先,包括 亚伯拉罕 和 拿鹤 二人的父亲 他拉 ,住在 幼发拉底 河那边拜其他神明。 我把你们的祖先 亚伯拉罕 从 幼发拉底 河那边带出来,领他走遍 迦南 ,使他人丁兴旺。我把 以撒 赐给他, 把 雅各 和 以扫 赐给 以撒 ,把 西珥 山赐给 以扫 作产业, 雅各 和他的子孙则去了 埃及 。
约书亚记 24:1-4 新译本 (CNVS)
约书亚在示剑召集以色列各支派,又把以色列的长老、首领、审判官和官长都召了来,他们就站在 神面前。约书亚对众民说:“耶和华以色列的 神这样说:‘古时你们的列祖,就是亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在大河那边;他们事奉别的神。我把你们的祖先亚伯拉罕,从大河那边带来,领他走遍迦南地,使他的后裔增多,把以撒赐给他;又把雅各和以扫赐给以撒,把西珥山赐给以扫作产业;雅各和他的子孙却下到埃及去。
约书亚记 24:1-4 中文标准译本 (CSBS)
约书亚 把 以色列 众支派都招聚到 示剑 ,召来了 以色列 的长老、首领、审判官和官长,他们就站在神面前。 约书亚 对全体民众说: “耶和华 以色列 的神如此说: 古时你们的祖先,包括 亚伯拉罕 和 拿鹤 的父亲 塔拉 ,住在大河对岸,服事别的神。 那时我把你们的祖先 亚伯拉罕 从大河对岸带过来,带领他走遍 迦南 全地,又使他后裔增多。我把 以撒 赐给他, 又把 雅各 和 以扫 赐给 以撒 ;我把 西珥 山赐给 以扫 为产业,而 雅各 和他的子孙下 埃及 去了。