约书亚记 10:12-13
约书亚记 10:12-13 当代译本 (CCB)
耶和华将 亚摩利 人交在 以色列 人手中,那天 约书亚 当众向耶和华祷告: “太阳啊,停在 基遍 ! 月亮啊,停在 亚雅仑 谷!” 果然太阳停住了, 月亮也不动了, 直到 以色列 人杀败敌人。 《雅煞珥书》记载了这事。约有一天的时间,太阳停留在天空,没有西沉。
约书亚记 10:12-13 新译本 (CNVS)
那时,就是耶和华把亚摩利人交给以色列人的时候,约书亚在以色列人面前对耶和华说: “太阳啊,停在基遍; 月亮啊,停在亚雅仑谷。” 于是太阳停住,月亮站住,直到以色列人在仇敌的身上报了仇。这事不是写在《雅煞珥书》上吗?太阳在天空中站住,不急速下落,约有一整天。
约书亚记 10:12-13 中文标准译本 (CSBS)
当时,就在耶和华把 亚摩利 人交给 以色列 子民的那一天, 约书亚 求告耶和华,他在 以色列 人眼前说: “太阳啊,停留在 基遍 ; 月亮啊,停留在 阿雅仑 谷!” 太阳就停住,月亮就站住,直到这民报复了他们的仇敌。这不都记在《雅煞尔书》上吗? 太阳在天空中站住,不急于下落, 大约整整一天。