约珥书 2:12-18
约珥书 2:12-18 当代译本 (CCB)
耶和华说: “现在你们要禁食、哭泣、哀号, 全心回转归向我。” 你们要撕心般地痛悔, 而不是撕裂衣服。 归向你们的上帝耶和华吧, 因为祂有恩典、好怜悯, 不轻易发怒, 充满慈爱, 不忍心降灾祸。 或许祂转念心生怜悯, 给你们留下祝福, 使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。 有谁知道呢? 要在 锡安 山吹响号角, 宣布禁食的圣日, 举行庄严的聚会。 要招聚老人, 聚集孩童和吃奶的婴儿; 要吩咐新郎出洞房、 新娘出内室; 要召集全体人民, 让会众洁净自己。 让事奉耶和华的祭司站在圣殿门廊和祭坛中间, 哭泣恳求说: “耶和华啊, 求你顾惜你的子民, 不要让外族人侮辱、 讥笑你的产业说, ‘他们的上帝在哪里呢?’” 耶和华笃爱祂的土地, 祂怜悯自己的子民。
约珥书 2:12-18 新译本 (CNVS)
耶和华说: “现在虽然如此, 你们仍要全心全意, 以禁食、哭泣、哀号,归向我。” 你们要撕裂你们的心肠, 不要撕裂你们的衣服。 并要归向耶和华你们的 神, 因为他有恩典有怜悯, 不轻易发怒, 并且有丰盛的慈爱, 随时转意不降灾祸。 有谁知道或许他会转意,并且施慈爱, 留下余福, 就是留下献给耶和华你们的 神的素祭和奠祭。 你们要在锡安吹号角, 把禁食的日子分别为圣, 召开严肃会。 你们要召集民众, 使会众分别为圣; 招聚老人, 聚集孩童, 和在怀中吃奶的婴孩; 让新郎从新房出来, 新妇从内室出来。 让事奉耶和华的祭司 在圣殿的廊子和祭坛之间哭泣, 让他们说:“耶和华啊!求你怜恤你的子民。 不要使你的产业受羞辱, 使他们在列国中成为笑谈。 为甚么容人在万民中讥笑说: ‘他们的 神在哪里呢?’” 于是耶和华为了自己的地发热心, 怜恤他的子民。
约珥书 2:12-18 中文标准译本 (CSBS)
耶和华宣告: “现在虽然如此, 你们要以禁食、哭泣、哀号, 全心回转归向我; 你们要撕裂的是你们的心, 而不是你们的衣服。” 你们要回转归向耶和华你们的神, 因为他有恩惠、有怜悯, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱, 也会改变心意不降下灾祸。 谁知道他不会回转、改变心意、 在他后面留下祝福——献给耶和华你们神的素祭和酒祭? 在 锡安 ,当吹响号角! 你们要把禁食的日子分别为圣, 要宣告严肃集会, 要招聚民众, 要把会众分别为圣, 要聚集老年人, 要招聚幼童和吃奶的婴儿! 让新郎从内室出来, 让新娘从洞房出来, 让事奉耶和华的祭司们 在柱廊和祭坛之间哭泣, 让他们说: “耶和华啊,求你顾惜你的子民! 不要使你的继业受羞辱, 在列国中成为笑柄。 为什么让人在民众中说: ‘他们的神在哪里呢?’” 于是耶和华为自己的土地而嫉愤,怜恤他的子民。
约珥书 2:12-18 和合本修订版 (RCUVSS)
然而你们现在要禁食,哭泣,哀号, 一心归向我。 这是耶和华说的。 你们要撕裂心肠, 不要撕裂衣服。 归向耶和华-你们的上帝, 因为他有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒, 有丰盛的慈爱, 并且会改变心意, 不降那灾难。 谁知道他也许会回心转意,留下余福, 就是献给耶和华-你们上帝的素祭和浇酒祭。 你们要在 锡安 吹角, 使禁食的日子分别为圣, 宣告严肃会。 聚集百姓,使会众自洁; 召集老年人, 聚集孩童和在母怀吃奶的; 使新郎出内室, 新娘离开洞房。 事奉耶和华的祭司 要在走廊和祭坛间哭泣,说: “耶和华啊,求你顾惜你的百姓, 不要使你的产业受羞辱, 在列国中成为笑柄。 为何让人在万民中说 ‘他们的上帝在哪里’呢?” 耶和华为自己的地发热心, 怜悯他的百姓。
约珥书 2:12-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华说:虽然如此, 你们应当禁食、哭泣、悲哀, 一心归向我。 你们要撕裂心肠, 不撕裂衣服。 归向耶和华-你们的 神; 因为他有恩典,有怜悯, 不轻易发怒, 有丰盛的慈爱, 并且后悔不降所说的灾。 或者他转意后悔,留下余福, 就是留下献给耶和华-你们 神的素祭和奠祭, 也未可知。 你们要在 锡安 吹角, 分定禁食的日子, 宣告严肃会。 聚集众民,使会众自洁: 招聚老者, 聚集孩童和吃奶的; 使新郎出离洞房, 新妇出离内室。 事奉耶和华的祭司 要在廊子和祭坛中间哭泣,说: 耶和华啊,求你顾惜你的百姓, 不要使你的产业受羞辱, 列邦管辖他们。 为何容列国的人说: 「他们的 神在哪里」呢? 耶和华就为自己的地发热心, 怜恤他的百姓。