约珥书 1:2-7
约珥书 1:2-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
老年人哪,当听我的话; 国中的居民哪,都要侧耳而听。 在你们的日子, 或你们列祖的日子, 曾有这样的事吗? 你们要将这事传与子, 子传与孙, 孙传与后代。 剪虫剩下的,蝗虫来吃; 蝗虫剩下的,蝻子来吃; 蝻子剩下的,蚂蚱来吃。 酒醉的人哪,要清醒哭泣; 好酒的人哪,都要为甜酒哀号, 因为从你们的口中断绝了。 有一队蝗虫又强盛又无数, 侵犯我的地; 它的牙齿如狮子的牙齿, 大牙如母狮的大牙。 它毁坏我的葡萄树, 剥了我无花果树的皮, 剥尽而丢弃,使枝条露白。
约珥书 1:2-7 当代译本 (CCB)
长老们啊,要听此言! 此地所有的居民啊,要留心听! 在你们或你们祖先的时代可曾发生过这样的事? 要把这事告诉你们的子子孙孙, 传到世世代代! 蝗虫吃剩的,蝻子来吃; 蝻子吃剩的,蚱蜢来吃; 蚱蜢吃剩的,蚂蚱来吃。 醉酒之徒啊,醒过来哭泣吧! 贪杯的人啊,哀号吧! 你们再无美酒可饮了。 有一群强大的队伍侵犯我的国土, 它们不计其数, 有雄狮的獠牙和母狮的利齿。 它们毁坏我的葡萄树和无花果树, 剥光树皮,然后丢弃, 只留下光秃的树枝。
约珥书 1:2-7 新译本 (CNVS)
老年人哪!你们要听这话。 这地所有的居民啊!你们要留心听。 在你们的日子, 或在你们祖先的日子, 曾有这样的事吗? 你们要把这事传与子, 子传与孙, 孙传与后代。 剪虫剩下的,蝗虫吃了; 蝗虫剩下的,蝻子吃了; 蝻子剩下的,蚂蚱吃了。 酒醉的人哪!你们要醒过来;要哀哭! 所有嗜酒的人哪!你们都要为甜酒哀号, 因为甜酒从你们的口里断绝了。 因为有一民族上来侵犯我的国土, 他们强大又无数; 他们的牙齿像狮子的牙齿, 他们有母狮的大牙。 他们使我的葡萄树荒凉, 折断了我的无花果树, 把树皮剥尽,丢在一旁, 使枝条露白。
约珥书 1:2-7 中文标准译本 (CSBS)
长老们哪,你们当听这话! 这地所有的居民哪,你们当倾听! 在你们的年日里, 或在你们祖先的日子里, 曾发生过这样的事吗? 你们要把这事向你们的儿女讲述, 让你们的儿女向他们的儿女讲述, 再让他们的儿女向后代讲述。 啮蝗剩下的,蝗虫来吃; 蝗虫剩下的,蝗蝻来吃; 蝗蝻剩下的,蚂蚱来吃。 醉酒的人哪,你们要醒来,要哭泣! 所有喝酒的人哪,你们都要为甜酒哀号! 因为甜酒从你们的口中断绝了。 有一族上来攻击我的地, 强盛并且无法数算; 他们的牙齿如狮子的牙齿, 他们有母狮般的尖牙。 他们使我的葡萄树荒凉, 使我的无花果树碎裂, 他们把树皮剥尽又扔掉, 使树枝露白。