约伯记 31:16-23
约伯记 31:16-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我若不容贫寒人得其所愿, 或叫寡妇眼中失望, 或独自吃我一点食物, 孤儿没有与我同吃; ( 从幼年时孤儿与我同长,好像父子一样; 我从出母腹就扶助寡妇。) 我若见人因无衣死亡, 或见穷乏人身无遮盖; 我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福; 我若在城门口见有帮助我的, 举手攻击孤儿; 情愿我的肩头从缺盆骨脱落, 我的膀臂从羊矢骨折断。 因 神降的灾祸使我恐惧; 因他的威严,我不能妄为。
分享
阅读约伯记 31约伯记 31:16-23 当代译本 (CCB)
我何曾拒绝穷人的请求, 或使寡妇眼露失望之情, 或独吞我的食物, 不与孤儿同享? 我自幼就如父亲般抚养孤儿, 我自出母胎就照顾寡妇。 倘若我见有人冻得要死, 或有穷人衣不蔽体, 却没有把我的羊毛给他们御寒, 以致他们向我道谢; 倘若我仗着在城门口有势力, 就动手欺负孤儿, 情愿我的肩膀从肩胛脱落, 我的手臂从手肘折断。 因为我惧怕上帝降灾祸, 我无法承担祂的威严。
分享
阅读约伯记 31约伯记 31:16-23 新译本 (CNVS)
我若不给穷人所要的, 或使寡妇的眼所期待的落空; 我若独吃我的一点食物, 孤儿却没有与我同吃; 自我幼年时,孤儿与我一同长大, 以我为父, 从我出母腹以来,我就善待寡妇。 我若见人因无衣服死亡, 或贫穷人毫无遮盖; 他若不因我的羊毛得温暖, 他的心若不向我道谢; 我若在城门见有支持我的, 就挥手攻击孤儿, 就愿我的肩头从肩胛脱落, 愿我的前臂从上臂折断; 因为 神所降的灾难使我恐惧, 因他的崇高我不敢妄为。
分享
阅读约伯记 31