约翰福音 9:13-34

约翰福音 9:13-34 当代译本 (CCB)

他们就把这个从前瞎眼的人带到法利赛人那里。 耶稣和泥开他眼睛那天是安息日。 法利赛人也查问他的眼睛是怎么看见的。他回复说:“祂把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,眼睛就看见了。” 有些法利赛人说:“这人不是从上帝那里来的,因为祂不守安息日。”有些人却说:“罪人怎能行这样的神迹呢?”他们就争论起来。 于是,他们又问那个瞎眼的人:“既然祂开了你的眼睛,你认为祂是什么人?” 他说:“祂是先知。” 犹太 人不相信他以前瞎眼,现在看见了,便叫来他的父母, 问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来瞎眼,现在怎么能看见了?” 他父母回答说:“我们知道他是我们的儿子,生来瞎眼。 至于他现在怎么能看见了,我们就不知道了。是谁治好了他,我们也不知道。他现在已经长大成人,你们可以去问他,他自己可以回答。” 他父母因为害怕那些 犹太 人,所以才这样说,因为那些 犹太 人早就商量好了,谁承认耶稣是基督,就把谁赶出会堂。 因此他父母才说他已经长大成人,叫他们去问他。 法利赛人又把那个从前瞎眼的人叫来,对他说:“你应该把荣耀归给上帝!我们知道那个人是罪人。” 他说:“祂是不是罪人,我不知道;我只知道我本来瞎眼,现在能看见了。” 他们就问他:“祂向你做了些什么?祂是怎样治好你眼睛的?” 他回答说:“我已经告诉过你们了,你们不听,为什么又想听呢?难道你们也想做祂的门徒吗?” 他们就骂他:“你才是祂的门徒!我们是 摩西 的门徒。 我们知道上帝曾对 摩西 讲话,至于这个人,我们不知道祂是从哪里来的。” 那人说:“祂开了我的眼睛,你们竟不知道祂从哪里来,真是奇怪。 我们知道上帝不听罪人的祷告,只听那些敬拜祂、遵行祂旨意者的祷告。 从创世以来,从未听过有人能把生来瞎眼的人治好。 这个人如果不是从上帝那里来的,就什么也不能做。” 法利赛人斥责他:“你这生来就深陷罪中的家伙,居然敢教导我们!”于是把他赶了出去。

约翰福音 9:13-34 新译本 (CNVS)

他们就把那个从前瞎眼的人带到法利赛人那里。耶稣和了泥开他眼睛的那一天,正是安息日。法利赛人又问他是怎样可以看见的。他告诉他们:“耶稣把泥抹在我的眼上,我一洗就看见了。”有几个法利赛人说:“那个人不是从 神那里来的,因为他不守安息日。”另外有些人说:“一个罪人怎能行这样的神迹呢?”他们就起了纷争。他们再对瞎子说:“他既然开了你的眼睛,你说他是甚么人?”他说:“他是个先知。” 犹太人不信他从前是瞎眼,现在才能看见的,于是把他的父母叫来,问他们:“这是你们所说那生下来就瞎眼的儿子吗?现在他怎么又能看见呢?”他的父母回答:“我们知道他是我们的儿子,生下来就瞎眼;现在他是怎样可以看见的,我们不知道;谁开了他的眼睛,我们也不知道。你们问他吧;他已经长大成人,可以替自己讲话了。”他的父母这样说,是因为怕犹太人,原来犹太人已经定好了,不论谁承认耶稣是基督,就要把那人赶出会堂。因此他的父母说:“他已经长大成人,你们问他吧。” 于是法利赛人第二次把那从前瞎眼的人叫来,对他说:“你应当归荣耀给 神,我们知道这人是个罪人。”那人回答:“他是不是个罪人,我不知道;我只知道一件事,就是我本来是瞎眼的,现在能看见了。”他们就问:“他向你作了甚么呢?他怎样开了你的眼睛呢?”他回答:“我已经告诉你们,但是你们不听;为甚么现在又想听呢?你们也想成为他的门徒吗?”他们就骂他,说:“你才是他的门徒,我们是摩西的门徒。我们知道 神曾对摩西说话;只是这个人,我们不知道他从哪里来。”那人对他们说:“这就奇怪了,他开了我的眼睛,你们竟然不知道他从哪里来。我们知道 神不听罪人的祈求,只听那敬畏 神,遵行他旨意的人。自古以来,没有人听过生下来就是瞎眼的,有人可以开他们的眼睛。这人若不是从 神那里来的,他就不能作甚么。”他们说:“你的确是在罪中生的,还敢教训我们吗?”就把他赶出去。

约翰福音 9:13-34 中文标准译本 (CSBS)

他们把那原来瞎眼的人带到 法利赛 人那里。 耶稣和泥开他眼睛的那一天,正是安息日。 法利赛 人也再次问他是怎么得以看见的。 他说:“他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就能看见了。” 法利赛 人中的有些人说:“那个人不是从神那里来的,因为他不守安息日。”有些人却说:“一个罪人怎么能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。 于是他们又问那瞎眼的:“既然他开了你的眼睛,那么你说他是什么人?” 他说:“是一位先知。” 那些 犹太 人不相信他以前瞎眼而后来得以看见,直等到把他的父母叫来, 问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,现在怎么能看见呢?” 他的父母回答说:“这个人是我们的儿子,而且生来就瞎眼,这些我们知道。 至于他现在怎么能看见,我们就不知道了。是谁开了他的眼睛,我们也不知道。你们问他吧,他已经成年了,他自己会说的。” 他的父母说这些话,是因为怕那些 犹太 人。原来那些 犹太 人已经说好,如果有人承认耶稣是基督,就要把他赶出会堂。 所以他的父母说:“你们问他吧,他已经成年了。” 他们再次把那原来瞎眼的人叫来,对他说:“你要把荣耀归给神!我们知道那人是个罪人。” 他回答:“他是不是罪人,我不知道。但有一件事我知道:我原来是瞎眼的,现在却能看见了!” 他们问:“他对你做了什么?怎么开了你的眼睛?” 他回答:“我已经告诉过你们,你们不听,为什么现在又想听呢?难道你们也想成为他的门徒吗?” 他们就辱骂他,说:“你才是那个人的门徒!我们是 摩西 的门徒! 我们知道神对 摩西 说过话,至于这个人,我们就不知道他是从哪里来的!” 他回答说:“这就奇怪了!他开了我的眼睛,你们竟然不知道他是从哪里来的! 我们知道神是不听罪人的,然而,如果有人敬畏神、遵行他的旨意,神就垂听他。 自古以来,没有人听说过谁开了生来就瞎眼之人的眼睛。 那个人如果不是从神而来的,他什么也不能做。” 他们回答他,说:“你完全是生在罪孽中的,还敢教训我们!”于是把他赶了出去。

约翰福音 9:13-34 和合本修订版 (RCUVSS)

他们把以前失明的那个人带到法利赛人那里。 耶稣和泥开他眼睛的那一天是安息日。 法利赛人又问他是怎么得看见的。他对他们说:“他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就看见了。” 于是法利赛人中有的说:“这个人不是从上帝来的,因为他不守安息日。”另有的说:“一个罪人怎能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。 于是他们又对那盲人说:“他开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?”他说:“他是个先知。” 犹太 人不信他以前是失明,后来能看见的,等到叫了他的父母来, 问他们说:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是失明的,现在怎么看见了呢?” 他的父母就回答说:“他是我们的儿子,生来就失明,这是我们知道的。 至于他现在怎么能看见,我们却不知道;是谁开了他的眼睛,我们也不知道。他已经是成人,你们问他吧,他自己会说。” 他父母说这些话,是怕 犹太 人,因为 犹太 人已经商定,若有宣认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。 因此他父母说“他已经是成人,你们问他吧”。 于是法利赛人第二次叫了那以前失明的人来,对他说:“你要将荣耀归给上帝,我们知道这人是个罪人。” 那人就回答:“他是不是个罪人,我不知道;有一件事我知道,我本来是失明的,现在我看见了。” 他们就问他:“他给你做了什么?是怎么开了你的眼睛?” 他回答他们:“我已经告诉你们了,你们不听,为什么又要听呢?难道你们也要作他的门徒吗?” 他们就骂他:“你是他的门徒,而我们是 摩西 的门徒。 上帝对 摩西 说话是我们知道的,可是这个人,我们不知道他从哪里来。” 那人回答,对他们说:“他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪! 我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。 从创世以来,未曾听见有人开了生来就失明的人的眼睛。 这人若不是从上帝来的,什么也不能做。” 他们回答他说:“你完全是生在罪中的,还要来教训我们吗?”于是他们把他赶出去了。

约翰福音 9:13-34 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

他们把从前瞎眼的人带到法利赛人那里。 耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。 法利赛人也问他是怎么得看见的。瞎子对他们说:「他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看见了。」 法利赛人中有的说:「这个人不是从 神来的,因为他不守安息日。」又有人说:「一个罪人怎能行这样的神迹呢?」他们就起了纷争。 他们又对瞎子说:「他既然开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?」他说:「是个先知。」 犹太 人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来, 问他们说:「这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,如今怎么能看见了呢?」 他父母回答说:「他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。 至于他如今怎么能看见,我们却不知道;是谁开了他的眼睛,我们也不知道。他已经成了人,你们问他吧,他自己必能说。」 他父母说这话,是怕 犹太 人;因为 犹太 人已经商议定了,若有认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。 因此他父母说:「他已经成了人,你们问他吧。」 所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:「你该将荣耀归给 神,我们知道这人是个罪人。」 他说:「他是个罪人不是,我不知道;有一件事我知道,从前我是眼瞎的,如今能看见了。」 他们就问他说:「他向你做什么?是怎么开了你的眼睛呢?」 他回答说:「我方才告诉你们,你们不听,为什么又要听呢?莫非你们也要作他的门徒吗?」 他们就骂他说:「你是他的门徒;我们是 摩西 的门徒。  神对 摩西 说话是我们知道的;只是这个人,我们不知道他从哪里来!」 那人回答说:「他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪! 我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。 从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。 这人若不是从 神来的,什么也不能做。」 他们回答说:「你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?」于是把他赶出去了。