约翰福音 8:9-12
约翰福音 8:9-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。 耶稣就直起腰来,对她说:「妇人,那些人在哪里呢?没有人定你的罪吗?」 她说:「主啊,没有。」耶稣说:「我也不定你的罪。去吧,从此不要再犯罪了!」 耶稣又对众人说:「我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。」
分享
阅读约翰福音 8约翰福音 8:9-12 当代译本 (CCB)
他们听了这句话,就从老到少一个一个地走了,只剩下耶稣和那个女人在那里。 耶稣直起腰来,说:“妇人,他们到哪里去了?没有人定你的罪吗?” 她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪。回去吧,从今以后不要再犯罪了。” 耶稣又对众人说:“我是世界的光,凡跟从我的,必不会走在黑暗里,必要得到生命的光。”
分享
阅读约翰福音 8约翰福音 8:9-12 新译本 (CNVS)
他们听了这话,就从年老的开始,一个一个地都离开了,留下的只有耶稣和那个还站在那里的妇人。耶稣挺起身来,问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?”她说:“主啊!没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。走吧,从现在起不要再犯罪了。” 耶稣又对众人说:“我是世界的光,跟从我的,必定不在黑暗里走,却要得着生命的光。”
分享
阅读约翰福音 8约翰福音 8:9-12 中文标准译本 (CSBS)
他们听了这话,从年长的开始,一个接一个地走开了。最后,只剩下耶稣和那站在中间的妇人。 耶稣直起身来问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?” 她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪。你回去吧!从今以后不要再犯罪了。” 耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的人,绝不会在黑暗里行走,却要得到生命的光。”
分享
阅读约翰福音 8