约翰福音 8:3-11
约翰福音 8:3-11 当代译本 (CCB)
这时候,律法教师和法利赛人带来一个通奸时被捉的女人,让她站在众人面前, 然后问耶稣:“老师,这个女人是在通奸时被捉到的。 按 摩西 的律法,我们要用石头把她打死,你说该怎么处置她呢?” 他们这样问是要试探耶稣,好找把柄控告祂。耶稣只是弯着腰用指头在地上写字。 他们不断地追问耶稣,于是祂直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她吧。” 说完,又弯下腰在地上写字。 他们听了这句话,就从老到少一个一个地走了,只剩下耶稣和那个女人在那里。 耶稣直起腰来,说:“妇人,他们到哪里去了?没有人定你的罪吗?” 她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪。回去吧,从今以后不要再犯罪了。”
约翰福音 8:3-11 新译本 (CNVS)
经学家和法利赛人带了一个行淫时被抓到的妇人来,叫她站在中间,就对耶稣说:“先生,这妇人是正在犯奸淫的时候被抓到的。摩西在律法上吩咐我们把这样的妇人用石头打死,你怎样说呢?”他们说这话是要试探耶稣,要找把柄来控告他。耶稣却弯下身,用指头在地上写字。他们不住地问耶稣,他就挺起身来,说:“你们中间谁是没有罪的,他就可以先拿起石头打她。”于是又弯下身在地上写字。他们听了这话,就从年老的开始,一个一个地都离开了,留下的只有耶稣和那个还站在那里的妇人。耶稣挺起身来,问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?”她说:“主啊!没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。走吧,从现在起不要再犯罪了。”
约翰福音 8:3-11 中文标准译本 (CSBS)
这时,经文士们和 法利赛 人带来一个在通奸时被抓住的妇人,叫她站在中间。 他们对耶稣说:“老师,这妇人是正在通奸的时候被抓住的。 摩西 在律法上吩咐我们用石头砸死这样的女人,既然如此,你怎么说呢?” 他们说这话是要试探耶稣,为要找把柄来控告他。 耶稣却弯下腰,开始用指头在地上写字。 可是当他们不停地追问耶稣的时候,耶稣就直起身来,对他们说:“你们当中谁没有罪,谁就先用石头砸她吧!” 然后他又弯下腰去,继续在地上写字。 他们听了这话,从年长的开始,一个接一个地走开了。最后,只剩下耶稣和那站在中间的妇人。 耶稣直起身来问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?” 她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪。你回去吧!从今以后不要再犯罪了。”
约翰福音 8:3-11 和合本修订版 (RCUVSS)
文士和法利赛人带着一个犯奸淫时被捉的女人来,叫她站在当中, 然后对耶稣说:“老师,这女人是正在犯奸淫的时候被捉到的。 摩西 在律法书上命令我们把这样的女人用石头打死。那么,你怎么说呢?” 他们说这话是要试探耶稣,要抓到控告他的把柄。耶稣却弯下腰,用指头在地上写字。 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!” 于是他又弯着腰,用指头在地上写字。 他们听见这话,从老的开始,一个一个都走开了,只剩下耶稣一人和那仍然站在中间的女人。 耶稣就直起腰来,对她说:“妇人,那些人在哪里呢?没有任何人定你的罪吗?” 她说:“主啊,没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。去吧!从今以后不要再犯罪了。”〕
约翰福音 8:3-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
文士和法利赛人带着一个行淫时被拿的妇人来,叫她站在当中, 就对耶稣说:「夫子,这妇人是正行淫之时被拿的。 摩西 在律法上吩咐我们把这样的妇人用石头打死。你说该把她怎么样呢?」 他们说这话,乃试探耶稣,要得着告他的把柄。耶稣却弯着腰,用指头在地上画字。 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:「你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。」 于是又弯着腰,用指头在地上画字。 他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。 耶稣就直起腰来,对她说:「妇人,那些人在哪里呢?没有人定你的罪吗?」 她说:「主啊,没有。」耶稣说:「我也不定你的罪。去吧,从此不要再犯罪了!」