约翰福音 5:31-40
约翰福音 5:31-40 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「我若为自己作见证,我的见证就不真。 另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。 你们曾差人到 约翰 那里,他为真理作过见证。 其实,我所受的见证不是从人来的;然而,我说这些话,为要叫你们得救。 约翰 是点着的明灯,你们情愿暂时喜欢他的光。 但我有比 约翰 更大的见证;因为父交给我要我成就的事,就是我所做的事,这便见证我是父所差来的。 差我来的父也为我作过见证。你们从来没有听见他的声音,也没有看见他的形象。 你们并没有他的道存在心里;因为他所差来的,你们不信。 你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。 然而,你们不肯到我这里来得生命。
约翰福音 5:31-40 当代译本 (CCB)
“如果我为自己做见证,我的见证是无效的。 然而,另有一位给我做见证,我知道他为我做的见证是真实的。 你们曾派人到 约翰 那里,他为真理做过见证。 其实我并不需要人的见证,我之所以提起这些事是为了使你们得救。 约翰 是一盏点亮的明灯,你们情愿在他的光中欢乐一时。 但是我有比 约翰 更大的见证,因为父交待我去完成的工作,就是我现在所做的工作,证明我是父差来的。 差我来的父曾亲自为我做过见证。你们从未听过祂的声音,从未见过祂, 心里也没有祂的道,因为你们不信祂差来的那位。 你们研读圣经,以为从圣经中可以得到永生。其实为我做见证的正是这圣经, 但你们却不肯到我这里来得生命。
约翰福音 5:31-40 新译本 (CNVS)
我若为自己作证,我的见证就不真。然而另有一位为我作证的,我知道他为我作的见证是真的。你们曾经派人到约翰那里,他为真理作过见证。我不接受从人而来的见证,但我说这些事,是要你们得救。约翰是一盏点亮的灯,你们情愿暂时在他的光中欢乐。但我有比约翰更大的见证,因为父赐给我要我完成的工作,就是我所要作的,证明我是父所差来的。差我来的父亲自为我作了见证。他的声音,你们从没有听过;他的容貌,你们从没有见过;他的道,你们也不放在心里,因为你们不信他所差来的那一位。你们研究圣经,因为你们认为圣经中有永生,其实为我作证的就是这圣经,然而你们却不肯到我这里来得生命。
约翰福音 5:31-40 中文标准译本 (CSBS)
“如果我为自己做见证,我的见证就无效 。 为我做见证的另有一位,并且我知道,他为我做的见证是有效的。 你们曾经派人到 约翰 那里,他为真理做了见证。 其实我所接受的见证不是从人来的。不过我说这些话,是为了要你们得救。 约翰 是一盏燃烧发光的灯,你们情愿在他的光里快乐一时。 “我有比 约翰 更大的见证,因为父交给我工作要我去完成。我现在做的这些工作正为我见证:就是父差派了我。 派我来的父也亲自为我做了见证。你们从来没有听到他的声音,也没有看到他的相貌, 更没有把他的话语存在你们里面,因为你们不信他所派来的那一位。 你们查考经文,因你们以为从中可以得到永恒的生命。其实这经文就是为我做见证的。 可是你们不肯到我这里来得生命。
约翰福音 5:31-40 和合本修订版 (RCUVSS)
“我若为自己作见证,我的见证就不真。 另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。 你们曾差人到 约翰 那里,他为真理作过见证。 其实,我所受的见证不是从人来的;然而,我说这些话是为了使你们得救。 约翰 是点亮的明灯,你们情愿因他的光欢欣一时。 但我有比 约翰 更大的见证:父交给我去完成的工作,就是我正在做的,为我作证是父差遣了我。 那差我来的父也为我作了见证。你们从来没有听见他的声音,也没有看见他的形像。 你们并没有他的道存在心里,因为你们不信他所差来的那一位。 你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。 然而,你们不肯到我这里来得生命。
约翰福音 5:31-40 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「我若为自己作见证,我的见证就不真。 另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。 你们曾差人到 约翰 那里,他为真理作过见证。 其实,我所受的见证不是从人来的;然而,我说这些话,为要叫你们得救。 约翰 是点着的明灯,你们情愿暂时喜欢他的光。 但我有比 约翰 更大的见证;因为父交给我要我成就的事,就是我所做的事,这便见证我是父所差来的。 差我来的父也为我作过见证。你们从来没有听见他的声音,也没有看见他的形象。 你们并没有他的道存在心里;因为他所差来的,你们不信。 你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。 然而,你们不肯到我这里来得生命。