约翰福音 4:34-42
约翰福音 4:34-42 当代译本 (CCB)
耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,完成祂的工作。 你们不是说还有四个月才到收割的时候吗?举目向田观看吧,庄稼已经熟了,可以收割了。 收割的人可以得到报酬并为永生收获果实,叫撒种的和收割的一同快乐。 俗语说得好,‘那人撒种,这人收割。’ 我派你们去收割那些你们没有劳作的庄稼,别人劳苦,你们享受他们劳苦的成果。” 那城里有许多 撒玛利亚 人信了耶稣,因为那妇人做见证说:“祂把我做过的事都说了出来。” 撒玛利亚 人来见耶稣,恳求祂留下来,祂就在那里住了两天。 因为耶稣传的道,信的人更多了。 他们对那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是我们亲耳听见了,知道祂真是世人的救主。”
约翰福音 4:34-42 新译本 (CNVS)
耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。你们不是说‘还有四个月才到收获的时候’吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,可以收割了。收割的人得到工资,也积储五谷直到永生,使撒种的和收割的一同快乐。‘这人撒种,那人收割’,这话是真的。我派你们去收割你们所没有劳苦的;别人劳苦,你们却享受他们劳苦的成果。” 因着那妇人作见证的话:“他把我所作的一切都说出来了”,那城里就有许多撒玛利亚人信了耶稣。于是他们来到耶稣那里,求他和他们同住,耶稣就在那里住了两天。因着耶稣的话,信他的人就更多了。他们就对那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是因为我们亲自听见了,知道这位真是世人的救主。”
约翰福音 4:34-42 中文标准译本 (CSBS)
耶稣对他们说:“我的食物就是遵行那派我来者的旨意,并且完成他的工作。 你们不是说‘收割的季节还有四个月才到’吗?看哪,我告诉你们:举目向田里观望,庄稼已经成熟,可以收割了! 收割的人得酬报,收集果实归入永恒的生命,好使撒种的和收割的一同快乐。 实际上,这样的说法是真实的:‘一人撒种,另一个人收割。’ 我派你们去收你们未曾劳苦的;别人劳苦了,你们也进入了他们的劳苦中。” 当时,那城里有许多 撒马利亚 人信了耶稣。这是因为那妇人见证说:“他把我过去所做的一切都说了出来。” 这样, 撒马利亚 人来到耶稣那里的时候,请求他住在他们那里。于是耶稣在那里住了两天。 后来,因着耶稣的话,信的人就更多了。 他们告诉那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是因为我们亲耳听到了,并且知道这一位真是世界的救主。”
约翰福音 4:34-42 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣对他们说:“我的食物就是要遵行差我来那位的旨意,完成他的工作。 你们不是说‘到收割的时候还有四个月’吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼熟了,可以收割了。 收割的人已经得工钱,为永生储存五谷,使撒种的和收割的一同快乐。 ‘那人撒种,这人收割’,这话可见是真的。 我差你们去收你们所没有辛劳的;别人辛劳,你们享受他们辛劳的成果。” 那城里有好些 撒玛利亚 人信了耶稣,因为那妇人作见证,说:“他把我素来所做的一切事都说了出来。” 于是 撒玛利亚 人来见耶稣,求他在他们那里住下,他就在那里住了两天。 因为耶稣的话,信的人就更多了。 他们对那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是我们亲自听见了,知道这人真是世界的救主。”
约翰福音 4:34-42 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,做成他的工。 你们岂不说『到收割的时候还有四个月』吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,可以收割了。 收割的人得工价,积蓄五谷到永生,叫撒种的和收割的一同快乐。 俗语说:『那人撒种,这人收割』,这话可见是真的。 我差你们去收你们所没有劳苦的;别人劳苦,你们享受他们所劳苦的。」 那城里有好些 撒马利亚 人信了耶稣,因为那妇人作见证说:「他将我素来所行的一切事都给我说出来了。」 于是 撒马利亚 人来见耶稣,求他在他们那里住下,他便在那里住了两天。 因耶稣的话,信的人就更多了, 便对妇人说:「现在我们信,不是因为你的话,是我们亲自听见了,知道这真是救世主。」