约翰福音 21:18-19
约翰福音 21:18-19 当代译本 (CCB)
我实实在在地告诉你,你年轻的时候,自己穿上衣服,想去哪里就去哪里。但到你年老的时候,你将伸出手来,别人要把你绑起来带到你不愿意去的地方。” 这话是暗示 彼得 将要怎样死来使上帝得荣耀。之后,耶稣又对他说:“你跟从我吧!”
约翰福音 21:18-19 新译本 (CNVS)
我实实在在告诉你,你年轻的时候,自己束上腰带,随意往来;但到了年老的时候,你要伸出手来,别人要把你绑着,带你到你不愿意去的地方。”耶稣说这话,是指明彼得将怎样死,来荣耀 神。说了这话,就对彼得说:“你跟从我吧!”
约翰福音 21:18-19 中文标准译本 (CSBS)
我确确实实地告诉你:你年轻的时候,自己束上腰带,到你愿意去的地方;但你年老的时候,要伸出双手,别人要把你束上,带你到不愿意去的地方。” 耶稣说这话,是指 彼得 将会以怎样的死来荣耀神。说了这话,耶稣对他说:“你跟从我!”