约翰福音 20:3-10
约翰福音 20:3-10 当代译本 (CCB)
彼得 和那个门徒听了就出去,往坟墓那边跑。 两个人一起跑,但那个门徒比 彼得 跑得快,所以先到了坟墓。 他没有进去,只是探头往里看,看见细麻布还在那里。 西门·彼得 随后也来了,他进到里边,看到细麻布放在那里, 耶稣的裹头巾则卷着放在另一处,没有和细麻布放在一起。 先到的那个门徒也进来了,看见这种情形就信了。 因为他们还不明白圣经上有关耶稣必须从死里复活的话。 然后,他们各自回家去了。
约翰福音 20:3-10 当代译本 (CCB)
彼得 和那个门徒听了就出去,往坟墓那边跑。 两个人一起跑,但那个门徒比 彼得 跑得快,所以先到了坟墓。 他没有进去,只是探头往里看,看见细麻布还在那里。 西门·彼得 随后也来了,他进到里边,看到细麻布放在那里, 耶稣的裹头巾则卷着放在另一处,没有和细麻布放在一起。 先到的那个门徒也进来了,看见这种情形就信了。 因为他们还不明白圣经上有关耶稣必须从死里复活的话。 然后,他们各自回家去了。
约翰福音 20:3-10 新译本 (CNVS)
彼得和那门徒就动身,到坟墓那里去。两个人一齐跑,那门徒比彼得跑得快,先到了坟墓,屈身向里面观看,看见细麻布还在那里,但他却没有进去。西门.彼得随后也到了;他进入坟墓,看见细麻布还放在那里,也看见耶稣的裹头巾,没有和细麻布放在一起,而是卷着放在一边。那时,先到坟墓的那门徒也进去,他看见,就信了。他们还不明白经上所说“他必须从死人中复活”这句话的意思。于是两个门徒就回家去了。
约翰福音 20:3-10 中文标准译本 (CSBS)
于是 彼得 和那另一个门徒就出来,往墓穴去。 两个人一起跑,那另一个门徒跑得比 彼得 快一点,先到了墓穴。 他弯腰去看,见那细麻布条放在那里,不过他没有进去。 西门彼得 跟着他,也到了,并且进了墓穴,看见那细麻布条放在那里, 也看见原来在耶稣头上的那块头巾,没有与那细麻布条放在一起,被卷了起来,分开放在一边。 这时候,先来到墓穴的那另一个门徒也进去了。他看见了,就信了。 原来,他们从来没有明白过经上所说“他必须从死人中复活”的那句话。 于是那些门徒就离开,回到他们的住处去了。