约翰福音 20:29-31
约翰福音 20:29-31 当代译本 (CCB)
耶稣说:“你看见我才信,那些没有看见就信的人有福了。” 耶稣在门徒面前还行了许多神迹,只是没有记在这本书里。 而记载这些事,是为了使你们相信耶稣就是基督,是上帝的儿子,并且使你们这些信祂的人可以靠祂的名得到生命。
约翰福音 20:29-31 新译本 (CNVS)
耶稣说:“你因为看见我才信吗?那些没有看见就信的人,是有福的。” 耶稣在门徒面前还行了许多别的神迹,没有记在这书上。但把这些事记下来,是要你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且使你们信了,可以因他的名得生命。
约翰福音 20:29-31 中文标准译本 (CSBS)
耶稣对他说:“你因为看到了我才信吗?那没有看到就信的人,是蒙福的。” 事实上,耶稣在他的门徒们面前还行了很多别的神迹,没有记在这部书里。 但这些事被记下来,是要你们相信耶稣就是基督、是神的儿子;并且使你们因着信,就奉他的名有生命。