约翰福音 2:14-22
约翰福音 2:14-22 当代译本 (CCB)
祂看见圣殿外院有人在卖牛羊和鸽子,还有人坐在那里兑换银币, 就用绳子做成鞭子把牛羊赶出去,抛散钱商的银币,推翻他们的桌子, 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿出去!不要把我父的殿当作市场。” 祂的门徒想起圣经上说:“我为你的殿心急如焚。” 当时, 犹太 人质问祂:“你能显什么神迹向我们证明你有权柄这样做?” 耶稣回答说:“你们拆毁这座殿,我三天之内就会把它重建起来。” 他们说:“这座殿用了四十六年才建成,你三天之内就要把它重建起来吗?” 其实耶稣说的殿是指自己的身体, 等到祂从死里复活以后,祂的门徒想起这句话,就相信了圣经和耶稣所传的道。
约翰福音 2:14-22 新译本 (CNVS)
他在圣殿的外院里看见有卖牛羊鸽子的,和坐在那里兑换银钱的,就用绳索做了一条鞭子,把众人连牛带羊都从外院赶出去,倒掉兑换银钱的人的钱,推翻他们的桌子;又对卖鸽子的说:“把这些东西搬出去,不要把我父的殿当作巿场。”他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心中迫切,如同火烧。”犹太人就问他:“你可以显甚么神迹给我们看,证明你有权作这些事呢?”耶稣回答:“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。”犹太人说:“这殿建了四十六年,你三天之内就能把它建造起来吗?”但耶稣所说的殿,就是他的身体。所以当耶稣从死人中复活以后,门徒想起了他说过这话,就信了圣经和耶稣所说的话。
约翰福音 2:14-22 中文标准译本 (CSBS)
他看见圣殿里有卖牛、羊、鸽子的,还有兑换银币的人坐在那里。 耶稣就用绳子做了一条鞭子,把所有的牛、羊都从圣殿里赶出去,倒出兑换银币之人的银币,并推翻了他们的桌子, 又对卖鸽子的人说:“把这些东西从这里拿走!不要把我父的殿当成做买卖的地方!” 他的门徒们就想起经上记着: “我为你的殿,心火焚烧。” 于是那些 犹太 人问耶稣说:“你做这些事,有什么权柄的凭据给我们看呢?” 耶稣回答说:“你们把这圣所毁了吧!三天内我要把它建起来。” 那些 犹太 人说:“这圣所建了四十六年,而你能在三天内把它建起来吗?” 其实耶稣所说的圣所,就是指他自己的身体。 当他从死人中复活以后,他的门徒们才想起他说过这话,就相信了经上的话和耶稣所说的话。
约翰福音 2:14-22 和合本修订版 (RCUVSS)
他看见圣殿里有卖牛羊和鸽子的,还有兑换银钱的人坐着, 耶稣就拿绳子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都赶出圣殿,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子, 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿走!不要把我父的殿当作买卖的地方。” 他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。” 因此 犹太 领袖问他:“你能显什么神迹给我们看,表明你可以做这些事呢?” 耶稣回答他们说:“你们拆毁这殿,我三日内要把它重建。” 犹太 人问:“这殿造了四十六年,你三日内就能重建吗?” 但耶稣所说的殿是指他的身体。 所以他从死人中复活以后,门徒想起他曾说过这事,就信了圣经和耶稣所说的话。
约翰福音 2:14-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
看见殿里有卖牛、羊、鸽子的,并有兑换银钱的人坐在那里, 耶稣就拿绳子做成鞭子,把牛羊都赶出殿去,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子, 又对卖鸽子的说:「把这些东西拿去!不要将我父的殿当作买卖的地方。」 他的门徒就想起经上记着说:「我为你的殿心里焦急,如同火烧。」 因此 犹太 人问他说:「你既做这些事,还显什么神迹给我们看呢?」 耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」 犹太 人便说:「这殿是四十六年才造成的,你三日内就再建立起来吗?」 但耶稣这话是以他的身体为殿。 所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。