约翰福音 17:21-23
约翰福音 17:21-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
约翰福音 17:21-23 当代译本 (CCB)
使他们都合而为一,正如父你在我里面,我在你里面一样,使他们也在我们里面,好让世人相信是你差我来的。 我又将你赐给我的荣耀赐给他们,使他们像我们一样合而为一。 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一。这样,世人便知道我是你差来的,而且知道你像爱我一样爱他们。
约翰福音 17:21-23 新译本 (CNVS)
使他们都合而为一,像父你在我里面,我在你里面一样;使他们也在我们里面,让世人相信你差了我来。你赐给我的荣耀,我已经赐给了他们,使他们合而为一,像我们合而为一。我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道你差了我来,并且知道你爱他们,好象爱我一样。