约翰福音 17:20-23
约翰福音 17:20-23 当代译本 (CCB)
“我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话而信我的人祈求, 使他们都合而为一,正如父你在我里面,我在你里面一样,使他们也在我们里面,好让世人相信是你差我来的。 我又将你赐给我的荣耀赐给他们,使他们像我们一样合而为一。 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一。这样,世人便知道我是你差来的,而且知道你像爱我一样爱他们。
约翰福音 17:20-23 新译本 (CNVS)
“我不但为他们求,也为那些因他们的话而信我的人求,使他们都合而为一,像父你在我里面,我在你里面一样;使他们也在我们里面,让世人相信你差了我来。你赐给我的荣耀,我已经赐给了他们,使他们合而为一,像我们合而为一。我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道你差了我来,并且知道你爱他们,好象爱我一样。
约翰福音 17:20-23 中文标准译本 (CSBS)
“我不仅为他们祈求, 还为那些因他们的话而信我的人祈求, 愿他们都合而为一。 父啊, 正如你在我里面 ,我也在你里面, 愿他们也在我们里面, 好让世界相信是你差派了我。 你赐给我的荣耀, 我已经给了他们, 使他们合而为一, 就像我们是一体的。 我在他们里面,你在我里面, 愿他们能完全合一, 好让世界知道是你差派了我, 也知道你爱他们, 就像爱我那样。