约翰福音 17:13-26
约翰福音 17:13-26 当代译本 (CCB)
“现在我要去你那里了,我在世上这样说,是要叫他们心里充满我的喜乐。 我已将你的道赐给他们,世人恨他们,因为他们像我一样不属于这个世界。 我不求你带他们离开这个世界,但求你保守他们脱离那恶者。 因为他们像我一样不属于这个世界。 求你用真理使他们圣洁。你的道就是真理。 你怎样差我到世上来,我也照样差他们到世人中间。 为了他们,我献上自己,使他们借着真理可以圣洁。 “我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话而信我的人祈求, 使他们都合而为一,正如父你在我里面,我在你里面一样,使他们也在我们里面,好让世人相信是你差我来的。 我又将你赐给我的荣耀赐给他们,使他们像我们一样合而为一。 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一。这样,世人便知道我是你差来的,而且知道你像爱我一样爱他们。 “父啊!我在哪里,愿你赐给我的人也在哪里,好让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创世以前你已经爱我了。 公义的父啊!尽管世人不认识你,但我认识你,这些人也知道是你差我来的。 我使他们认识了你的名,我还要使他们更认识你的名,好让你对我的爱存在他们里面,我也在他们里面。”
约翰福音 17:13-26 新译本 (CNVS)
现在我到你那里去,我在世上说这些话,是要他们心里充满我的喜乐。我把你的道赐给了他们;世人恨他们,因为他们不属于这世界,像我不属于这世界一样。我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。他们不属于这世界,像我不属于这世界一样。求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。你怎样差我到世上来,我也怎样差他们到世上去。我为了他们的缘故,自己分别为圣,使他们也因着真理成圣。 “我不但为他们求,也为那些因他们的话而信我的人求,使他们都合而为一,像父你在我里面,我在你里面一样;使他们也在我们里面,让世人相信你差了我来。你赐给我的荣耀,我已经赐给了他们,使他们合而为一,像我们合而为一。我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道你差了我来,并且知道你爱他们,好象爱我一样。父啊,我在哪里,愿你赐给我的人也和我同在哪里,让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创立世界以前,你已经爱我了。公义的父啊,世人虽然不认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。我已经把你的名指示他们,还要再指示,使你爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
约翰福音 17:13-26 中文标准译本 (CSBS)
但如今我就要到你那里去了。 我在世上说这些话, 是要让他们里面充满我的喜乐。 我把你的话语给了他们, 而世界恨他们, 因为他们不属于这世界, 就像我不属于这世界那样。 我不是求你带他们离开这世界, 而是求你保守他们脱离那恶者。 他们不属于这世界, 就像我不属于这世界那样。 愿你在真理中使他们分别为圣, 你的话语就是真理。 正如你差派我到世界上来, 我也差派他们到世界上去。 我为了他们,自己分别为圣, 好使他们也能在真理中被分别为圣。 “我不仅为他们祈求, 还为那些因他们的话而信我的人祈求, 愿他们都合而为一。 父啊, 正如你在我里面 ,我也在你里面, 愿他们也在我们里面, 好让世界相信是你差派了我。 你赐给我的荣耀, 我已经给了他们, 使他们合而为一, 就像我们是一体的。 我在他们里面,你在我里面, 愿他们能完全合一, 好让世界知道是你差派了我, 也知道你爱他们, 就像爱我那样。 父啊, 我在哪里,愿你所赐给我的人也能与我在哪里, 好让他们能看见你所赐给我的荣耀, 因为你在创世以前就爱我了。 公义的父啊, 虽然世界不认识你,我却认识你, 这些人也知道是你差派了我。 我将你的名向他们显明了, 并且还要显明。 这样,你爱我的爱就能在他们里面, 我也能在他们里面。”
约翰福音 17:13-26 和合本修订版 (RCUVSS)
现在我到你那里去,我在世上说这些话,是要他们心里充满了我的喜乐。 我已把你的道赐给他们;世界恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。 我不求你把他们从世上接走,只求你保全他们,使他们脱离那恶者。 他们不属世界,正如我不属世界一样。 求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。 我为他们的缘故使自己分别为圣,为要使他们也因真理成圣。 “我不但为这些人祈求,也为那些藉着他们的话信我的人祈求, 使他们都合而为一。正如父你在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,好让世人信是你差我来的。 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道是你差我来的,也知道你爱他们,如同爱我一样。 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,使他们看见你所赐给我的荣耀,因为创世以前,你已经爱我了。 公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道是你差我来的。 我已让他们认识你的名,还要让他们认识,好让你爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
约翰福音 17:13-26 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。 我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。 他们不属世界,正如我不属世界一样。 求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。 我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。 「我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求, 使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。 公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你;这些人也知道你差了我来。 我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。」