约翰福音 13:27-35
约翰福音 13:27-35 当代译本 (CCB)
犹大 吃了以后,撒旦就进了他的心。耶稣对他说:“你要做的事,赶快去做吧!” 同桌吃饭的人都不明白耶稣这话的意思。 因为 犹大 负责保管钱袋,有人以为耶稣是叫他去买过节的用品,或者去周济穷人。 犹大 吃过那块饼后,立刻出去了。那时候是晚上。 犹大 出去以后,耶稣说:“现在人子得到荣耀了,上帝在人子身上也得了荣耀。 上帝既然在人子身上得了荣耀,也要让人子在祂身上得荣耀,并且马上要使人子得荣耀。 孩子们,我与你们同在的时间不多了,你们会寻找我,但我去的地方,你们不能去。这句话我以前对 犹太 人说过,现在也照样告诉你们。 我赐给你们一条新命令:你们要彼此相爱。我怎样爱你们,你们也要怎样彼此相爱。 你们如果彼此相爱,世人就会认出你们是我的门徒。”
约翰福音 13:27-35 新译本 (CNVS)
犹大接过饼以后,撒但就进入他的心。耶稣对他说:“你要作的,快去作吧。”在座的人,没有一个知道耶稣为甚么对犹大说这话。犹大是管钱的,所以有人以为耶稣叫他去买过节用的东西,或是吩咐他拿点东西去赒济穷人。犹大吃了饼,立刻就出去;那时是黑夜了。 他出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀, 神也在人子身上得了荣耀,也要在自己身上荣耀人子,并且要立刻荣耀他。孩子们啊,我跟你们在一起的时候不多了。你们要寻找我,但是我对犹太人说过,现在也照样对你们说:‘我去的地方,是你们不能去的。’我给你们一条新命令,就是要你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样彼此相爱。如果你们彼此相爱,众人就会认出你们是我的门徒了。”
约翰福音 13:27-35 中文标准译本 (CSBS)
犹大 一接那块饼, 撒旦 就进了他里面。于是耶稣对他说:“你要做的,就快一点做吧。” 在座的人,没有一个明白耶稣为什么对他说这话。 因为 犹大 管钱包,有些人以为耶稣对他说,去买我们过节需要的东西,或是要他给穷人什么东西。 犹大 接了那块饼,就立刻出去。那时候是夜间了。 犹大 出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀,神藉着人子也得了荣耀。 神既然藉着人子得了荣耀,神也将藉着自己荣耀人子,而且立刻就要荣耀他。 “孩子们哪,我与你们在一起的时候不多了。你们将寻找我,而且就像我曾经告诉过那些 犹太 人一样,现在我也告诉你们:我去的地方,你们不能去。 “我给你们一条新的命令:就是要你们彼此相爱,就如我爱你们,为要使你们也彼此相爱。 如果你们彼此之间有了爱,众人从这一点就会知道你们是我的门徒了。”
约翰福音 13:27-35 和合本修订版 (RCUVSS)
他接了那饼以后,撒但就进入他的心。于是耶稣对他说:“你要做的,快做吧!” 同席的人没有一个知道耶稣为什么对他说这话。 有人因 犹大 管钱囊,以为耶稣是对他说“你去买我们过节所需要的东西”,或是叫他拿些什么给穷人。 犹大 受了那点饼以后立刻出去。那时候是夜间了。 犹大 出去后,耶稣说:“如今人子得了荣耀,上帝在人子身上也得了荣耀。 如果上帝因人子得了荣耀,上帝也要因自己荣耀人子,并且要立刻荣耀他。 孩子们!我与你们同在的时候不多了;你们会找我,但我所去的地方,你们不能去。这话我曾对 犹太 人说过,现在也照样对你们说。 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样彼此相爱。 你们若彼此相爱,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
约翰福音 13:27-35 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他吃了以后,撒但就入了他的心。耶稣便对他说:「你所做的,快做吧!」 同席的人没有一个知道是为什么对他说这话。 有人因 犹大 带着钱囊,以为耶稣是对他说:「你去买我们过节所应用的东西」,或是叫他拿什么周济穷人。 犹大 受了那点饼,立刻就出去。那时候是夜间了。 他既出去,耶稣就说:「如今人子得了荣耀, 神在人子身上也得了荣耀。 神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。 小子们,我还有不多的时候与你们同在;后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对 犹太 人说过,如今也照样对你们说。 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」