约翰福音 12:20-26
约翰福音 12:20-26 当代译本 (CCB)
有几个 希腊 人也在节期上 耶路撒冷 敬拜。 他们去见 加利利 的 伯赛大 人 腓力 ,请求说:“先生,我们想见见耶稣。” 腓力 把这件事告诉 安得烈 ,二人去转告耶稣。 耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。 我实实在在地告诉你们,一粒麦子如果不落在地里死了,仍是一粒,如果死了,就会结出许多麦粒来。 爱惜自己生命的,会失掉生命;憎恶自己今世生命的,必保住生命,直到永生。 谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。
约翰福音 12:20-26 新译本 (CNVS)
上去过节作礼拜的人中,有些是希腊人。他们来到加利利的伯赛大人腓力那里,请求他,说:“先生,我们想见耶稣。”腓力去告诉安得烈,安得烈就和腓力去告诉耶稣。耶稣对他们说:“人子得荣耀的时候到了!我实实在在告诉你们,一粒麦子若不落在地里死了,仍旧是一粒;如果死了,就结出许多果实来。爱惜自己生命的,就丧掉生命;在这世上恨恶自己生命的,必会保全生命到永远。如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。
约翰福音 12:20-26 中文标准译本 (CSBS)
当时,上来过节敬拜的人中,有一些 希腊 人。 这些人来到 加利利 的 伯赛达 人 腓力 那里,求他说:“先生,我们想见耶稣。” 腓力 去告诉 安得烈 , 安得烈 和 腓力 就去告诉耶稣。 耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了! 我确确实实地告诉你们:一粒麦子如果不落在地里死去,它仍然是一粒;如果死了,就结出很多子粒来。 爱惜自己生命的,就失去生命;在这世上恨恶自己生命的,将保全生命到永生。 一个人如果要服事我,就当跟从我;我在哪里,我的仆人也将要在哪里。如果有人服事我,父将尊重他。