耶利米书 22:18-23
耶利米书 22:18-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
所以,耶和华论到 犹大 王 约西亚 的儿子 约雅敬 如此说: 人必不为他举哀说: 哀哉!我的哥哥; 或说:哀哉!我的姐姐; 也不为他举哀说: 哀哉!我的主; 或说:哀哉!我主的荣华。 他被埋葬,好像埋驴一样, 要拉出去扔在 耶路撒冷 的城门之外。 你要上 黎巴嫩 哀号, 在 巴珊 扬声, 从 亚巴琳 哀号, 因为你所亲爱的都毁灭了。 你兴盛的时候,我对你说话; 你却说:我不听。 你自幼年以来总是这样, 不听从我的话。 你的牧人要被风吞吃, 你所亲爱的必被掳去; 那时你必因你一切的恶抱愧蒙羞。 你这住 黎巴嫩 、在香柏树上搭窝的, 有痛苦临到你, 好像疼痛临到产难的妇人, 那时你何等可怜!
耶利米书 22:18-23 当代译本 (CCB)
因此,关于 约西亚 的儿子 犹大 王 约雅敬 ,耶和华说: “没有人会为他哀悼说, ‘唉,我的弟兄啊! 唉,我的姊妹啊!’ 没有人会为他哀悼说, ‘唉,主人啊! 唉,他的尊荣!’ 他必像死驴一样被拖出去扔在 耶路撒冷 的城门外,暴尸荒野。” “ 耶路撒冷 人啊, 你们要上 黎巴嫩 哭喊, 在 巴珊 哀号, 在 亚巴琳 痛哭, 因为你们的盟友被消灭了。 在你们兴盛的时候, 我曾警告过你们, 你们却不听。 你们从小就叛逆, 不听我的话。 你们的首领都要被风卷去, 你们的盟友都要被掳走, 你们必因自己的一切恶行而蒙羞受辱。 住在 黎巴嫩 、安居在香柏木房屋中的人啊, 当妇人分娩般的痛苦临到你们的时候, 你们将怎样呻吟呢!”
耶利米书 22:18-23 新译本 (CNVS)
因此,论到犹大王约西亚的儿子约雅敬,耶和华这样说: “人必不为他哀伤,说: ‘哀哉,我哥哥!’‘哀哉,我姊姊!’ 人必不为他哀伤,说: ‘哀哉,主上!’‘哀哉,尊荣的王!’ 他像驴子一样被埋葬, 被拖走,拋在耶路撒冷城门外。” “耶路撒冷啊,上黎巴嫩哀叫吧! 在巴珊扬声吧! 从亚巴琳哀叫吧! 因为你的盟友都毁灭了。 你安定的时候,我曾警告过你, 你却说:‘我不听!’ 从你幼年以来,你就是这样, 不听从我的话。 风要卷走你所有的牧人, 你的盟友要被掳去; 那时,因你的一切恶行, 你必蒙羞受辱。 住在黎巴嫩,在香柏林中搭窝的啊! 有痛苦临到你,像产妇剧痛的时候, 你要怎样呻吟呢?”
耶利米书 22:18-23 和合本修订版 (RCUVSS)
所以,耶和华论到 约西亚 的儿子 犹大 王 约雅敬 如此说: 人必不为他举哀: “哀哉,我的哥哥! 哀哉,我的姊姊!” 也不为他举哀: “哀哉,我的主! 哀哉,我主的荣华!” 他被埋葬好像埋驴子一样, 被拖出去,扔在 耶路撒冷 城门外。 你要上 黎巴嫩 哀号, 在 巴珊 扬声, 从 亚巴琳 哀号, 因为你所亲爱的都毁灭了。 你兴盛的时候,我对你说话; 你却说:“我不听。” 你从年轻时就是这样, 不肯听我的话。 你的牧人要被风吞吃, 你所亲爱的必被掳去; 那时你必因你一切的恶行抱愧蒙羞。 你这住 黎巴嫩 、在香柏树上搭窝的, 有痛苦临到你, 如疼痛临到临产的妇人, 那时你何等可怜!