士师记 7:1-3
士师记 7:1-3 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶路‧巴力 就是 基甸 ,他和一切跟随的人早晨起来,在 哈律泉 旁安营。 米甸 营在他们北边的平原,靠近 摩利冈 。 耶和华对 基甸 说:「跟随你的人过多,我不能将 米甸 人交在他们手中,免得 以色列 人向我夸大,说:『是我们自己的手救了我们。』 现在你要向这些人宣告说:『凡惧怕胆怯的,可以离开 基列山 回去。』」于是有二万二千人回去,只剩下一万。
分享
阅读士师记 7士师记 7:1-3 当代译本 (CCB)
耶路·巴力 ,也就是 基甸 ,清早起来,率领众人在 哈律 泉旁扎营, 米甸 人的军营在他们北边靠近 摩利 山的谷中。 耶和华对 基甸 说:“你的人太多了,我不能把 米甸 人交在你们手中,免得 以色列 人以为是靠自己的力量救了自己。 你要向他们宣布,胆小害怕的人可以离开 基列 山回家。”结果两万二千人离去,只剩下一万人。
分享
阅读士师记 7士师记 7:1-3 新译本 (CNVS)
耶路.巴力,就是基甸,和所有与他在一起的人,清早起来,在哈律泉旁安营;米甸营就在他们的北面,靠近摩利山冈的平原上。 耶和华对基甸说:“与你在一起的人太多,我不能把米甸人交在你们手中,免得以色列人向我自夸:‘是我们自己的手救了我们。’现在你要向众民宣告:‘害怕战栗的,可以回去,离开基列山。’”于是众民中有二万二千人回去,只剩下一万人。
分享
阅读士师记 7士师记 7:1-3 中文标准译本 (CSBS)
耶路巴力 ——就是 基甸 ——与跟随他的全体军兵清早起来,在 哈罗德 泉旁扎营。 米甸 营地在他们北边,在 摩利 山下的平原上。 耶和华对 基甸 说:“跟随你的人太多了,我不能把 米甸 人交在他们手中,免得 以色列 人向我自夸说:‘是我们自己的手拯救了我们。’ 现在,你要向军兵宣告说:‘谁惧怕、战兢,他就可以回去,尽快离开 基列 山。’”于是有两万两千人回去,一万人留了下来。
分享
阅读士师记 7