士师记 15:7-17
士师记 15:7-17 当代译本 (CCB)
参孙 说:“你们既然这样做,我不向你们报仇誓不罢休。” 参孙 大肆击杀他们,杀死了很多人。事后,他下到 以坦 ,住在那里的岩洞里。 非利士 人进犯 犹大 ,在 利希 一带扎营。 犹大 人问他们:“你们为什么来攻打我们?” 非利士 人回答说:“我们来捉拿 参孙 ,向他以报还报。” 于是,有三千 犹大 人去 以坦 的岩洞找 参孙 ,对他说:“难道你不知道 非利士 人是我们的统治者吗?你为什么连累我们?” 参孙 回答说:“我只是以牙还牙。” 犹大 人说:“我们来是要捉拿你,把你交给 非利士 人。” 参孙 说:“你们要起誓不会亲手杀我。” 他们说:“我们不会杀你,只将你绑起来交给 非利士 人。”于是,他们用两根新绳子把 参孙 捆绑起来带出岩洞。 参孙 来到 利希 , 非利士 人就呐喊着迎了上去。耶和华的灵突然降在 参孙 身上,绑在他手臂上的绳子就像被火烧的麻线一样脱落下来。 他看到一块还没有干的驴腮骨,就捡起来用它杀了一千个 非利士 人。 参孙 说: “用这驴腮骨,我杀人成堆; 用这驴腮骨,我杀死千人。” 说完,他扔掉了手中的驴腮骨。因此,那地方叫 拉末·利希 。
士师记 15:7-17 新译本 (CNVS)
参孙对他们说:“你们既然这样行,我必在你们身上报仇,然后才肯罢休。”参孙击打他们,连腿带腰都砍断了,那是一场极大的杀戮;然后他下去,住在以坦盘石的穴中。 非利士人上去,在犹大安营,在利希散开。犹大人说:“你们为甚么上来攻打我们呢?”他们说:“我们上来是要捆绑参孙,要报复他向我们所行的。”于是有三千犹大人下到以坦盘石的穴中去,对参孙说:“非利士人统治我们,你不知道吗?你为甚么向我们行这事呢?”参孙对他们说:“他们怎样待我,我也怎样待他们。”犹大人对他说:“我们下来要捆绑你,把你交在非利士人手里。”参孙对他们说:“你们要向我发誓,你们不亲自杀害我。”他们告诉他说:“我们不会杀害你,我们只要把你捆绑住,交在非利士人手里,我们决不杀死你。”于是他们用两条新绳子把参孙捆绑起来,从盘石的穴里把他带上来。 参孙来到利希,非利士人就吶喊着出来迎接他,耶和华的灵大大临到参孙身上,他臂上的绳子就像被火烧的麻一样,他的捆绑都从他的手上落下来。他找着一块新鲜的驴腮骨,就伸手拾起来,击杀了一千人。参孙说: “我用驴腮骨杀人成堆; 我用驴腮骨击杀了一千人。” 说完了,就把那腮骨从手里拋出去,因此那地方就叫拉末.利希。
士师记 15:7-17 中文标准译本 (CSBS)
叁孙 对 非利士 人说:“你们既然这样做,我一定要报复你们才罢休!” 叁孙 击杀他们,砍腰断腿,是一场极大的杀戮。然后他下去,住在 以坦 的岩石穴里。 非利士 人上来,在 犹大 扎营,散布在 利希 。 犹大 人问:“你们为什么上来攻打我们呢?” 非利士 人说:“我们上来是要捆绑 叁孙 。他怎样对待我们,我们也要怎样对待他。” 于是有三千 犹大 人下去,到 以坦 的岩石穴那里,对 叁孙 说:“难道你不知道 非利士 人辖制着我们吗?你对我们做的这是什么事呢?” 叁孙 回答:“他们怎样对待我,我也怎样对待他们。” 犹大 人对他说:“我们下来是要捆绑你,把你交在 非利士 人手中。” 叁孙 对他们说:“你们要向我起誓,你们自己不杀害我。” 他们答应他说:“不会的,我们只是把你牢牢捆住,交在 非利士 人手中。我们绝不会杀你。”于是他们用两根新绳子把 叁孙 捆住,从岩石那里带上来。 叁孙 到了 利希 , 非利士 人呼喊着迎上来。耶和华的灵大大临到 叁孙 ,他膀臂上的绳子就像被火烧的细麻那样,绑绳从他的手上脱落下来了。 他看到一根还未干的驴腮骨,就伸手捡起来,用它击杀了一千人。 叁孙 说: “驴腮骨一根,横尸一堆堆; 驴腮骨一根,杀倒一千人。” 说完这些,他顺手扔掉驴腮骨。于是那地方被称为 拉末利希 。
士师记 15:7-17 和合本修订版 (RCUVSS)
参孙 对他们说:“你们既然这么做,我必向你们报仇才肯罢休。” 参孙 狠狠击杀他们,把他们连腿带腰都砍了。过后,他就下去,住在 以坦岩 的石洞里。 非利士 人上去,安营在 犹大 ,侵犯 利希 。 犹大 人说:“你们为何上来攻击我们呢?”他们说:“我们上来是要捆绑 参孙 ,照他向我们所做的对待他。” 于是,三千 犹大 人下到 以坦岩 的石洞里,对 参孙 说:“ 非利士 人辖制我们,你不知道吗?你向我们做的是什么事呢?”他说:“他们向我怎样做,我也要向他们怎样做。” 犹大 人对他说:“我们下来是要捆绑你,把你交在 非利士 人手中。” 参孙 说:“你们要向我起誓,你们自己不杀害我。” 他们说:“我们绝不杀你,只把你捆绑,交在 非利士 人手中。”于是他们用两条新绳绑住 参孙 ,把他从 以坦岩 带上去。 参孙 到了 利希 , 非利士 人对着他喊叫。耶和华的灵大大感动 参孙 ,他手臂上的绳子就像着火的麻一样,绑他的绳子从他手上脱落下来。 他找到一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用它杀了一千人。 参孙 说: “用驴腮骨, 一堆又一堆; 用驴腮骨, 我杀了一千人。” 说完这话,就把那腮骨从手里抛出去。因此,那地叫作 拉末.利希 。
士师记 15:7-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
参孙 对 非利士 人说:「你们既然这样行,我必向你们报仇才肯罢休。」 参孙 就大大击杀他们,连腿带腰都砍断了。他便下去,住在 以坦 磐的穴内。 非利士 人上去安营在 犹大 ,布散在 利希 。 犹大 人说:「你们为何上来攻击我们呢?」他们说:「我们上来是要捆绑 参孙 ;他向我们怎样行,我们也要向他怎样行。」 于是有三千 犹大 人下到 以坦 磐的穴内,对 参孙 说:「 非利士 人辖制我们,你不知道吗?你向我们行的是什么事呢?」他回答说:「他们向我怎样行,我也要向他们怎样行。」 犹大 人对他说:「我们下来是要捆绑你,将你交在 非利士 人手中。」 参孙 说:「你们要向我起誓,应承你们自己不害死我。」 他们说:「我们断不杀你,只要将你捆绑交在 非利士 人手中。」于是用两条新绳捆绑 参孙 ,将他从 以坦 磐带上去。 参孙 到了 利希 , 非利士 人都迎着喧嚷。耶和华的灵大大感动 参孙 ,他臂上的绳就像火烧的麻一样,他的绑绳都从他手上脱落下来。 他见一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。 参孙 说: 我用驴腮骨杀人成堆, 用驴腮骨杀了一千人。 说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫 拉末‧利希 。