士师记 14:1-7
士师记 14:1-7 当代译本 (CCB)
参孙 下到 亭拿 ,在那里看中了一个 非利士 女子。 他回到家里便对父母说:“我在 亭拿 看中一个 非利士 女子,把她给我娶来做妻子吧!” 他父母说:“难道我们的亲族和同胞中没有合适的女子吗?你为什么要娶未受割礼的 非利士 人的女子呢?” 参孙 却说:“我很喜欢她,请给我把她娶过来吧!” 他的父母不知道这事是出于耶和华的旨意,祂要找机会对付 非利士 人。那时, 非利士 人统治着 以色列 。 参孙 跟父母一起去 亭拿 ,走到 亭拿 的葡萄园时,有一头猛狮吼叫着扑向他。 耶和华的灵突然降在 参孙 身上,他虽然手无寸铁,竟撕裂了那头狮子,就像撕裂一只山羊羔一样。他没有把这事告诉父母。 到了 亭拿 , 参孙 跟那女子交谈,很喜欢她。
士师记 14:1-7 新译本 (CNVS)
参孙下到亭拿,在亭拿看见了一个女子,是一个非利士人的女儿。参孙上来告诉他的父母,说:“我在亭拿看见一个女子,是一个非利士人的女儿;现在请你们把她娶来给我作妻子。”他的父母对他说:“在你兄弟的女儿中,或是在你所有的族人中,难道没有一个女子,以致你要去从那些未受割礼的非利士人中娶妻呢?”参孙对他的父亲说:“请你把她娶来给我,因为我看中她。”他的父母却不知道这事是出于耶和华,因为他正在找机会攻击非利士人。那时非利士人正统治着以色列人。 参孙跟他的父母下到亭拿去,到了亭拿的葡萄园;忽然见一只少壮狮子向他吼叫。耶和华的灵大大感动参孙,他虽然手里没有武器,竟把狮子撕裂,像人撕裂山羊羔一样;他没有把他所作的这事告诉他的父母。参孙下去,和那女子说话,就看中了她。
士师记 14:1-7 中文标准译本 (CSBS)
叁孙 下到 亭拿 ,在那里见到一个女子,是 非利士 人的女儿。 叁孙 回去告诉父母,说:“我在 亭拿 见到一个女子,是 非利士 人的女儿,现在请你们把她给我娶来为妻。” 他的父母对他说:“难道我们族兄弟的女儿中,或者所有的族人中没有女子吗?你竟然要到未受割礼的 非利士 人那里娶妻。” 叁孙 对父亲说:“请把她给我娶来,因为在我眼中,就她合适。” 他的父母不明白这是出于耶和华,耶和华在寻找时机攻击 非利士 人。在那段时期, 非利士 人辖制着 以色列 。 叁孙 与父母一起下 亭拿 去,来到了 亭拿 的葡萄园。忽然有一只少壮狮子吼叫着向他扑过来, 耶和华的灵大大临到他,他就赤手空拳撕裂了狮子,如同撕裂小山羊。他没有把所做的事告诉父母。 叁孙 下去与那女子说话,在 叁孙 眼中她很合适。
士师记 14:1-7 和合本修订版 (RCUVSS)
参孙 下到 亭拿 ,在 亭拿 看见一个女子,是 非利士 人的女儿。 他上来告诉他父母说:“我在 亭拿 看见一个女子,是 非利士 人的女儿,现在请你们给我娶她为妻。” 他父母对他说:“在你弟兄的女儿中,或在本族所有的人中,难道没有女子吗?你何必在未受割礼的 非利士 人中去娶妻呢?” 参孙 对他父亲说:“请你给我娶那女子,因为我喜欢她。” 他的父母并不知道这事是出于耶和华,因为他在找机会攻击 非利士 人。那时, 非利士 人辖制 以色列 人。 参孙 跟他父母下 亭拿 去,他们到了 亭拿 的葡萄园。看哪,有一只少壮狮子对着他吼叫。 耶和华的灵大大感动 参孙 ,他就手无寸铁撕裂狮子,如撕裂小山羊一样。他做这事,并没有告诉他的父母亲。 参孙 下去跟那女子说话,看着就喜欢她。
士师记 14:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
参孙 下到 亭拿 ,在那里看见一个女子,是 非利士 人的女儿。 参孙 上来禀告他父母说:「我在 亭拿 看见一个女子,是 非利士 人的女儿,愿你们给我娶来为妻。」 他父母说:「在你弟兄的女儿中,或在本国的民中,岂没有一个女子,何至你去在未受割礼的 非利士 人中娶妻呢?」 参孙 对他父亲说:「愿你给我娶那女子,因我喜悦她。」 他的父母却不知道这事是出于耶和华,因为他找机会攻击 非利士 人。那时, 非利士 人辖制 以色列 人。 参孙 跟他父母下 亭拿 去,到了 亭拿 的葡萄园,见有一只少壮狮子向他吼叫。 耶和华的灵大大感动 参孙 ,他虽然手无器械,却将狮子撕裂,如同撕裂山羊羔一样。他行这事并没有告诉父母。 参孙 下去与女子说话,就喜悦她;