雅各书 2:6-14
雅各书 2:6-14 当代译本 (CCB)
你们反倒侮辱穷人。难道欺压你们、抓你们上法庭的不是那些有钱人吗? 不正是他们亵渎你们所敬奉的尊名吗? 你们如果能切实行出圣经中“要爱邻如己”这条至尊的律法,就对了。 你们如果以貌取人,便是犯罪,被律法定为违法者。 人遵守律法,就要全部遵守,他只要触犯律法中的一条,就等于干犯了全部, 因为那位说“不可通奸”的,也说过“不可杀人”。如果你没有犯通奸罪,却杀了人,你仍违背了律法。 既然你们要按使人自由的律法受审判,就应该按律法行事为人。 因为不怜悯人的会受到无情的审判,但怜悯胜过审判。 我的弟兄姊妹,如果有人自称有信心,却没有行为,有什么用呢?这种信心能够救他吗?
雅各书 2:6-14 新译本 (CNVS)
然而你们却侮辱穷人。其实,那些欺压你们,拉你们上法庭的,不就是富足的人吗?难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?你们若照着圣经所说“要爱人如己”这话,去完成这至尊的律法,你们就作对了。如果你们凭外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你们是犯法的。因为凡是遵守全部律法的,只要在一条上失足,就违犯所有的了。就像那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”;你纵然不奸淫,却杀人,还是犯法的。你们既然按着使人自由的律法受审判,就应照着这律法说话行事。因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。 我的弟兄们,人若说他有信心,却没有行为,有甚么益处呢?这信心能救他吗?
雅各书 2:6-14 中文标准译本 (CSBS)
但你们却侮辱了这贫穷人!那欺压你们、把你们拉上法庭的,难道不是那些富有的人吗? 那亵渎你们所敬奉的美好之名的,难道不是他们吗? 不过,你们如果照着经上那条至尊的律法 “要爱邻如己” 完全实行,你们就做得很好了。 但如果你们偏待人,就是犯罪,并被律法指证是违犯律法的人。 因为那遵守整个律法的人,只在一条上跌倒,就成了干犯所有律法的了。 原来那位说过 “不可通奸” 的,也说过 “不可杀人” 。你即使不通奸,却杀人,你还是成了违犯律法的人。 既然你们将要照着那使人得自由的律法受审判,就应当照此说话、行事。 要知道,那不施怜悯的人,要受毫无怜悯的审判;怜悯胜过审判。 我的弟兄们,如果有人说自己有信仰,但却没有行为,这有什么好处呢?难道这种信仰能救他吗?
雅各书 2:6-14 和合本修订版 (RCUVSS)
你们却羞辱贫穷的人。欺压你们,拉你们到公堂去的,不就是这些富有的人吗? 毁谤为你们求告时所奉的尊名的,不就是他们吗? 经上记着:“要爱邻 如己”,你们若切实守这至尊的律法,你们就做得很好。 但你们若按外貌待人就是犯罪,是被律法定为犯法的。 因为凡遵守全部律法的,只违背了一条就是违犯了所有的律法。 原来那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”。你就是不奸淫,却杀人,也是成为违犯律法的。 既然你们要按使人自由的律法受审判,就要照这律法说话行事。 因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。 我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?
雅各书 2:6-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们、拉你们到公堂去吗? 他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗? 经上记着说:「要爱人如己。」你们若全守这至尊的律法才是好的。 但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。 因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。 原来那说「不可奸淫」的,也说「不可杀人」;你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。 你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。 因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。 我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?