雅各书 2:3-7
雅各书 2:3-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们就重看那穿华美衣服的人,说:「请坐在这好位上」;又对那穷人说:「你站在那里」,或「坐在我脚凳下边。」 这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗? 我亲爱的弟兄们,请听, 神岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗? 你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们、拉你们到公堂去吗? 他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?
分享
阅读雅各书 2雅各书 2:3-7 当代译本 (CCB)
你们就看重那衣着华丽的,对他说:“请上座。”却对那穷人说:“你站在那边。”或“坐在我的脚凳边。” 你们这样做难道不是偏心待人,心怀恶意地判断人吗? 我亲爱的弟兄姊妹,请听我说,上帝不是拣选了世上的穷人,使他们在信心上富足,并承受祂应许赐给那些爱祂之人的国度吗? 你们反倒侮辱穷人。难道欺压你们、抓你们上法庭的不是那些有钱人吗? 不正是他们亵渎你们所敬奉的尊名吗?
分享
阅读雅各书 2雅各书 2:3-7 新译本 (CNVS)
你们就看重那穿华丽衣服的人,说:“请坐在这好位上。”又对那个穷人说:“你站在那里。”或说:“坐在我的脚凳下边。”这不是你们对人有歧视,成了心怀恶意的审判官吗?我亲爱的弟兄们,请听: 神不是拣选了在世上被认为贫穷的人吗?这些人却在信心上富足,而且是承受 神的国的人。这国是 神应许赐给爱他的人的。然而你们却侮辱穷人。其实,那些欺压你们,拉你们上法庭的,不就是富足的人吗?难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?
分享
阅读雅各书 2