以赛亚书 66:10-14
以赛亚书 66:10-14 当代译本 (CCB)
“所有爱 耶路撒冷 的人啊, 要与她一同欢喜,为她高兴。 所有为她悲哀的人啊, 要与她尽情欢乐。 你们必在她舒适的怀抱里得到乳养和满足, 欣然畅饮她充足的奶汁。” 耶和华说: “看啊,我赐给她的平安如涛涛江河, 使万国的滚滚财富都归给她。 你们必被她抱在怀中乳养, 摇在膝上。 母亲怎样抚慰孩子, 我也怎样抚慰你们, 你们必在 耶路撒冷 得到安慰。” 你们见到这些事,必满心欢喜, 身体如青草一样充满活力。 耶和华必向祂的仆人彰显大能, 向祂的仇敌发怒。
以赛亚书 66:10-14 新译本 (CNVS)
所有爱慕耶路撒冷的人哪!你们都要与她一同欢喜,都要因她快乐; 所有为耶路撒冷哀悼的人哪!你们都要与她一同尽情欢乐。 好使你们能在她那安慰人的怀里吃奶得饱; 使你们能从她丰盛的荣耀里挤奶而吃,满心喜乐。” 因为耶和华这样说:“看哪!我必使平安达到她那里,好象江河一样, 使列国的财宝达到她那里,如同涨溢的河流一般; 你们要吮奶,你们必被抱在怀中,抚弄在膝上。 人怎样受他母亲的安慰,我也怎样安慰你们; 你们要在耶路撒冷得安慰。” 你们看见了,就心里快乐, 你们的骨头必像嫩草一样长起来, 耶和华的手必向他的仆人显现, 他必向他的仇敌发怒。
以赛亚书 66:10-14 中文标准译本 (CSBS)
所有爱 耶路撒冷 的人哪, 你们要与她一同欢喜, 要因她而快乐! 所有为 耶路撒冷 悲恸的人哪, 你们要与她一同欢欣喜乐, 好使你们从她安慰的怀中吃奶而饱足, 使你们从她饱满的乳房吸乳而欢畅! 因为耶和华如此说: “看哪!我必向她广赐平安,如同江河; 广赐列国的荣耀,如同漫溢的河水。 你们必吃奶,被抱在胯上,摇弄在膝上。 母亲怎样安慰儿子, 我也怎样安慰你们; 你们必在 耶路撒冷 受安慰。” 那时,你们看见了就心里欢喜, 你们的骨头必像嫩草一样兴盛; 耶和华的手必向他的仆人们显明, 他必对他的仇敌恼怒。