以赛亚书 60:1-14

以赛亚书 60:1-14 当代译本 (CCB)

起来,发光吧!因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀光照你。 看啊,黑暗遮盖大地, 幽暗笼罩万民, 但耶和华必光照你, 祂的荣耀必显在你身上。 万国要来就你的光, 君王要来就你的曙光。 耶和华说:“举目四望吧, 众人正聚到你面前, 你的儿子们从远方来, 你的女儿们被护送回来。 你看见后就容光焕发,心花怒放, 因为海上的货物要归给你, 列国的财富都要归给你。 米甸 和 以法 的骆驼必成群结队而来, 布满你的地面; 示巴 人都必带着黄金和乳香来颂赞耶和华。 基达 的羊群必聚集到你那里, 尼拜约 的公羊必供你使用, 它们在我的坛上必蒙悦纳。 我要使我荣美的殿更荣美。 “这些好像云彩飞来, 又像鸽子飞回巢穴的是谁? 众海岛都等候我, 他施 的船只领航, 从远处把你的儿子和他们的金银一同带来, 以尊崇你的上帝耶和华—— 以色列 的圣者, 因为祂已经使你得到荣耀。 “外族人要为你建造城墙, 他们的君王要服侍你。 我曾发怒击打你, 如今我要施恩怜悯你。 你的城门要一直敞开, 昼夜不关, 好让列国的君王带着百姓和财物前来向你朝贡。 不事奉你的邦国都必灭亡, 被彻底摧毁。 黎巴嫩 引以为荣的松树、杉树和黄杨树都要运到你这里, 用来装饰我的圣所; 我要使我脚踏之处充满荣耀。 欺压你之人的子孙要来向你下拜, 藐视你的人要在你脚前跪拜。 他们要称你为耶和华的城, 以色列 圣者的 锡安 。

以赛亚书 60:1-14 新译本 (CNVS)

锡安哪!起来,发光,因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀已升起来照耀你。 看哪!黑暗遮盖大地, 幽暗遮蔽万民; 但耶和华要升起来照耀你, 他的荣耀要彰显在你身上。 万国要在你的光中行走, 列王必在你如旭日初升的光辉中行走。 你举目四面观看吧! 众人都聚集,来到你那里; 你的儿子都要从远方而来, 你的女儿都必被怀抱而来。 那时,你看见了,就必有光彩, 你的心又惊讶又宽畅; 因为大海的财富都必转来归你, 列国的财富也都归你。 成群的骆驼必遮盖你的地, 米甸和以法的小骆驼要盖满你的国境; 示巴的人都必带着黄金和乳香来到, 并且宣扬赞美耶和华的话。 基达的羊群都必聚集到你那里, 尼拜约的公羊要供你使用; 牠们必献在我的祭坛上,成为蒙悦纳的祭品。 我要荣耀我荣耀的殿。 那些像云彩飞来, 像鸽子飞回巢里的,是谁呢? 众海岛的人都必等候我, 他施的船队领先, 把你的众子,连他们的金银, 都一起从远方带来, 都为了耶和华你的 神的名, 又为了以色列的圣者的缘故,因为他已经荣耀了你。 外族人要重建你的城墙, 他们的君王都必服事你。 虽然我曾经在烈怒中击打了你, 现在我却在恩典中怜悯你。 你的城门必常常开, 日夜都不关闭, 使人把列国的财富带来归你, 他们的君王也都被引导而来。 不事奉你的邦或国,都必灭亡; 那些邦国必全然荒废。 黎巴嫩的荣耀必来归你, 就是松树、杉树和黄杨树,都一起归你, 为要装饰我圣所之地, 我也要使我踏足之处得荣耀。 那些素来苦待你的人,他们的子孙都必屈身来到你那里; 所有藐视你的,都要在你的脚下跪拜; 他们要称你为耶和华的城、 以色列圣者的锡安。

以赛亚书 60:1-14 中文标准译本 (CSBS)

锡安 哪, 起来,发出亮光! 因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀已经在你上面升起。 看哪!黑暗遮盖大地, 幽暗遮盖万民, 但耶和华必在你上面升起, 他的荣耀必显现在你身上。 列国将向着你的光而来, 君王们将向着你升起的光辉而来。 你举目向四围观看吧! 众人都聚集,来到你这里; 你的儿子们从远方而来, 你的女儿们被抱在胯上带来。 那时,你看见了就神采奕奕, 你的心又震惊又宽畅; 因为海洋的财宝必转而归你, 列国的财富必来到你这里。 成群的骆驼队—— 米甸 和 以法 的独峰驼队必遮盖你的地; 他们都从 示巴 而来,带着金子和乳香, 要传扬对耶和华的赞美。 基达 的所有羊群都必聚集到你那里, 尼拜约 的公绵羊要供你使用; 它们必被献在我的祭坛上作蒙悦纳的祭物。 我必使我荣美的殿得荣耀。 这些是谁呢——他们如云彩飞来、 像鸽子飞回笼? 看哪!众海岛仰望我; 塔尔施 的船只率先把你的儿子们, 连同他们的金银一起从远方带来; 这是为了 以色列 的圣者——耶和华你神的名, 因为他已经使你得荣耀。 外邦人必重建你的城墙, 他们的君王都必事奉你。 我曾经在震怒中责打了你, 而如今我在恩典中怜悯了你。 你的城门必一直敞开, 昼夜不关闭, 好让人把列国的财富带来归你, 也把列国的君王领来。 要知道,不服事你的邦国,都必灭亡; 那些国也必全然荒废。 黎巴嫩 的荣耀—— 松树、杉树和柏树必一同归你, 为要装饰我圣所之地; 我必使我脚所在的地方得荣耀。 那些曾苦待你的,他们的子孙都必来向你屈身; 所有曾藐视你的,都要在你的脚前下拜; 他们要称你为“耶和华的城”、 “ 以色列 圣者的 锡安 ”。

以赛亚书 60:1-14 和合本修订版 (RCUVSS)

兴起,发光!因为你的光已来到! 耶和华的荣光发出照耀着你。 看哪,黑暗笼罩大地, 幽暗遮盖万民, 耶和华却要升起照耀你, 他的荣光要显在你身上。 列国要来就你的光, 列王要来就你发出的光辉。 你举目向四围观看, 众人都聚集到你这里。 你的儿子从远方来, 你的女儿也被抱着带来。 那时,你看见就有光荣, 你的心兴奋欢畅; 因为大海那边的财富必归你, 列国的财宝也来归你。 成群的骆驼, 并 米甸 和 以法 的独峰驼遮满你; 示巴 的众人都必来到, 要奉上黄金和乳香, 又要传扬赞美耶和华的话。 基达 的羊群都聚集到你这里, 尼拜约 的公羊供你使用, 献在我坛上蒙悦纳; 我必荣耀我那荣耀的殿。 那些飞来如云、 又像鸽子飞向窗户的是谁呢? 众海岛必等候我, 他施 的船只领先, 将你的儿女,连同他们的金银从远方带来, 这都因 以色列 的圣者、耶和华-你上帝的名, 因为他已经荣耀了你。 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。 你的城门必时常开放, 昼夜不关, 使人将列国的财物带来归你, 他们的君王也被牵引而来。 不事奉你的那邦、那国要灭亡, 那些国家必全然荒废。 黎巴嫩 的荣耀, 就是松树、杉树、黄杨树, 都必一同归你, 用以装饰我圣所坐落之处; 我也要使我脚所踏之地得荣耀。 压制你的,他的子孙必来向你屈身; 藐视你的,都要在你脚前下拜。 人要称你为“耶和华的城”, 为“ 以色列 圣者的 锡安 ”。

以赛亚书 60:1-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

兴起,发光!因为你的光已经来到! 耶和华的荣耀发现照耀你。 看哪,黑暗遮盖大地, 幽暗遮盖万民, 耶和华却要显现照耀你; 他的荣耀要现在你身上。 万国要来就你的光; 君王要来就你发现的光辉。 你举目向四方观看; 众人都聚集来到你这里。 你的众子从远方而来; 你的众女也被怀抱而来。 那时,你看见就有光荣; 你心又跳动又宽畅; 因为大海丰盛的货物必转来归你; 列国的财宝也必来归你。 成群的骆驼, 并 米甸 和 以法 的独峰驼必遮满你; 示巴 的众人都必来到; 要奉上黄金乳香, 又要传说耶和华的赞美。 基达 的羊群都必聚集到你这里, 尼拜约 的公羊要供你使用, 在我坛上必蒙悦纳; 我必荣耀我荣耀的殿。 那些飞来如云、 又如鸽子向窗户飞回的是谁呢? 众海岛必等候我, 首先是 他施 的船只, 将你的众子连他们的金银从远方一同带来, 都为耶和华-你 神的名, 又为 以色列 的圣者, 因为他已经荣耀了你。 外邦人必建筑你的城墙; 他们的王必服事你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。 你的城门必时常开放, 昼夜不关; 使人把列国的财物带来归你, 并将他们的君王牵引而来。 哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡, 也必全然荒废。 黎巴嫩 的荣耀, 就是松树、杉树、黄杨树, 都必一同归你, 为要修饰我圣所之地; 我也要使我脚踏之处得荣耀。 素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你; 藐视你的,都要在你脚下跪拜。 他们要称你为「耶和华的城」, 为「 以色列 圣者的 锡安 」。