以赛亚书 43:25-28
以赛亚书 43:25-28 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯; 我也不记念你的罪恶。 你要提醒我,你我可以一同辩论; 你可以将你的理陈明,自显为义。 你的始祖犯罪; 你的师傅违背我。 所以,我要辱没圣所的首领, 使 雅各 成为咒诅, 使 以色列 成为辱骂。
以赛亚书 43:25-28 当代译本 (CCB)
“我,唯独我为自己的缘故, 除去你的过犯,忘掉你的罪恶。 你尽管提醒我,你我可以理论, 你可以提出理由证明自己的清白。 你的始祖犯了罪, 你的首领也背叛了我。 所以我要羞辱你圣殿的官长, 使 雅各 遭毁灭, 使 以色列 受辱骂。
以赛亚书 43:25-28 新译本 (CNVS)
“唯有我为自己的缘故,涂抹你的过犯, 我也不再记念你的罪。 你可以提醒我,我们可以一起辩论; 你尽管细说案情,好使你自显为义。 你的祖先犯了罪, 你的代表背叛了我。 所以我要辱没圣所里的领袖, 使雅各遭受毁灭,使以色列被凌辱。”
以赛亚书 43:25-28 中文标准译本 (CSBS)
“我,是我为自己的缘故, 抹掉你的过犯, 不会记念你的罪恶。 你可以提醒我, 让我们一起争讼! 你尽管陈述,好自显为义! 你的始祖犯了罪, 你的中保们悖逆了我; 所以我要折辱圣所的首领们, 把 雅各 交于灭绝, 把 以色列 交于凌辱。”