以赛亚书 40:1-8
以赛亚书 40:1-8 当代译本 (CCB)
你们的上帝说: “你们要安慰安慰我的子民。 要劝慰 耶路撒冷 , 向她宣告,她的苦难已经结束, 她的罪恶已经被除去。 她因自己的一切罪已受到耶和华加倍的惩罚。” 有人高喊: “在旷野预备耶和华的道, 在沙漠修直我们上帝的路。 一切山谷要被填满, 大山小丘要被削平; 坎坷之地要变得平坦, 崎岖之地要成为平原。 耶和华的荣耀必彰显, 世人必一同看见。 这是耶和华亲口说的。” 有声音说:“呼喊吧!” 我问道:“我呼喊什么呢?” 那声音说:“芸芸众生尽如草, 荣华纷缛像野地的花。 耶和华吹一口气, 草就枯干,花也凋谢。 人类诚然如草。 草必枯干,花必凋谢, 唯有我们上帝的话永远长存。”
以赛亚书 40:1-8 新译本 (CNVS)
你们的 神说: “你们要安慰,要安慰我的子民! 你们要向耶路撒冷说慈爱的话, 又要向它宣告:他们的苦难已经满足了, 他们的罪孽已经还清了, 他们因着自己的一切罪, 已经从耶和华的手里受到过重的刑罚。” 有声音呼喊说: “你们要在旷野清理耶和华的路, 在沙漠修直我们 神的大道。 一切深谷都要填满, 一切山冈都要削平; 险峻的要改为平地, 崎岖的要改为平原。 耶和华的荣耀必要显现, 所有的人都必一同看见, 因为这是耶和华亲口说的。” 有声音说:“你呼喊吧!” 他问:“我呼喊甚么呢?” “所有的人尽都如草; 他们的荣美都像野地的花。 草必枯干,花必凋谢; 因为耶和华的气吹在上面; 真的,这民的确是草! 草必枯干,花必凋谢, 唯有我们 神的道永远长存。”
以赛亚书 40:1-8 中文标准译本 (CSBS)
你们的神说: “要安慰,要安慰我的子民; 要对 耶路撒冷 说安心话, 向她宣告: 她的苦役已经结束, 她的罪债已被偿清; 她为自己的一切罪恶, 已经从耶和华的手中双倍受罚了。” 有声音呼喊着: “要在旷野预备耶和华的道路, 在荒漠为我们的神修直大道! 一切山谷将被升高, 一切山岗将被降低, 高高低低的成为平地, 崎崎岖岖的成为平原。 耶和华的荣耀必显现, 凡有血肉的都必一同看见。 因为这是耶和华亲口说的。” 有声音说:“呼喊吧!” 我就问:“我呼喊什么呢?” 凡有血肉的都像草, 他们一切的荣美就像野地的花。 草必枯干,花必凋零, 因为耶和华的气息吹在其上 ——这民真是草啊—— 草必枯干,花必凋零, 但我们神的话却永远坚立。
以赛亚书 40:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
你们的上帝说: “要安慰,安慰我的百姓。 要对 耶路撒冷 说安慰的话, 向它宣告, 它的战争已结束, 它的罪孽已赦免; 它为自己一切的罪, 已从耶和华手中加倍受罚。” 有声音呼喊着: “要在旷野为耶和华预备道路, 在沙漠为我们的上帝修直大道。 一切山洼都要填满, 大小山冈都要削平; 陡峭的要变为平坦, 崎岖的必成为平原。 耶和华的荣耀必然显现, 凡有血肉之躯的都一同看见, 因为这是耶和华亲口说的。” 有声音说:“你喊叫吧!” 我说:“我喊叫什么呢?” 凡有血肉之躯的尽都如草, 他的一切荣美像野地的花。 耶和华吹一口气, 草就枯干,花也凋谢。 百姓诚然是草; 草必枯干,花必凋谢, 惟有我们上帝的话永远立定。
以赛亚书 40:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们的 神说: 你们要安慰,安慰我的百姓。 要对 耶路撒冷 说安慰的话, 又向她宣告说, 她争战的日子已满了; 她的罪孽赦免了; 她为自己的一切罪, 从耶和华手中加倍受罚。 有人声喊着说: 在旷野预备耶和华的路, 在沙漠地修平我们 神的道。 一切山洼都要填满, 大小山冈都要削平; 高高低低的要改为平坦, 崎崎岖岖的必成为平原。 耶和华的荣耀必然显现; 凡有血气的必一同看见; 因为这是耶和华亲口说的。 有人声说:你喊叫吧! 有一个说:我喊叫什么呢? 说:凡有血气的尽都如草; 他的美容都像野地的花。 草必枯干,花必凋残, 因为耶和华的气吹在其上; 百姓诚然是草。 草必枯干,花必凋残, 惟有我们 神的话必永远立定。