以赛亚书 2:1-22

以赛亚书 2:1-22 当代译本 (CCB)

亚摩斯 的儿子 以赛亚 看到以下有关 犹大 和 耶路撒冷 的异象。 在末后的日子, 耶和华殿所在的山必耸立, 高过群山,超过万岭, 万国都要涌向它。 列邦都必来,说: “来吧!让我们登耶和华的山, 去 雅各 之上帝的殿。 祂必教导我们行祂的道, 让我们走祂的路。” 因为训诲必出于 锡安 , 耶和华的话语必来自 耶路撒冷 。 祂必在列国施行审判, 为列邦平息纷争。 他们必把刀剑打成犁头, 将矛枪打成镰刀。 国与国不再刀兵相见, 人们也不再学习战事。 雅各 家啊,来吧! 让我们走在耶和华的光中。 耶和华啊,你离弃了你的子民 雅各 的后代, 因为他们当中充满了东方的恶俗, 像 非利士 人一样占卜, 跟外族人同流合污。 他们境内金银充裕, 财宝无穷; 他们境内马匹遍地, 战车无数。 他们境内偶像林立, 他们跪拜自己的手工作品, 跪拜自己用指头所造之物。 他们必受羞辱,遭贬抑。 求你不要赦免他们。 要躲进岩洞,藏入地穴, 逃避耶和华的可畏和威荣! 到那日,狂妄之徒必受羞辱, 骄傲的人必遭贬抑; 唯独耶和华将受尊崇。 因为万军之耶和华已定了日子, 要惩罚一切狂妄自大的人, 要惩罚一切高傲的人, 他们必受羞辱; 祂必毁灭 黎巴嫩 高大的香柏树, 毁灭 巴珊 的橡树, 毁灭一切崇山峻岭, 毁灭所有高耸的城楼, 毁灭所有坚固的城墙, 毁灭 他施 的一切商船, 毁灭一切华美的船只。 到那日,狂妄的人必受羞辱, 骄傲的人必遭贬抑, 唯独耶和华受尊崇。 偶像必被彻底铲除。 耶和华使大地震动的时候, 众人必躲进岩穴,藏入地洞, 逃避祂的可畏和威荣。 到那日,众人必把造来敬拜的金银偶像丢给田鼠和蝙蝠。 耶和华使大地震动的时候, 众人必躲进山洞和岩穴, 逃避祂的可畏和威荣。 不要再倚靠世人, 他们的生命不过是一口气, 他们有什么值得称道的呢?

以赛亚书 2:1-22 新译本 (CNVS)

亚摩斯的儿子以赛亚得到默示,有关犹大和耶路撒冷: 在末后的日子, 耶和华殿的山, 必被坚立,超乎众山, 必被高举,过于万岭; 万国都要流归这山。 必有多国的人前来,说: “来吧!我们上耶和华的山, 登雅各 神的殿; 他必把他的道指教我们, 我们也必遵行他的路。” 因为训诲必出于锡安, 耶和华的话必来自耶路撒冷。 他要在列国施行审判, 为多国的人断定是非。 他们必把刀打成犁头,把矛枪打成镰刀。 这国不举刀攻击那国, 他们也不再学习战争。 雅各家啊,来吧!我们要在耶和华的光中行走! 耶和华啊!你离弃了你的子民雅各家, 是因为他们充满了东方的迷信, 和占卜的人,像非利士人一样, 并且与外族人击掌交易。 他们的地满了金银, 他们的财宝没有穷尽, 他们的地满了马匹, 他们的车辆也无数。 他们的地满了偶像; 他们敬拜自己双手所做的, 就是他们的指头所做的。 卑贱人向偶像俯首, 尊贵人也降卑, 所以不可饶恕他们。 要进入岩洞,藏在泥土中; 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 到那日,眼目高傲的人必降卑, 性情骄傲的人也必俯首, 唯独耶和华被高举。 因为万军之耶和华必有一日, 要攻击一切骄傲的、狂妄的, 和所有高抬自己的, 他们都要降卑。 又要攻击黎巴嫩所有高大的香柏树, 和巴珊所有的橡树。 又攻击所有的高山, 和所有的峻岭; 攻击每一个高台, 和每一道坚固的城墙; 攻击所有他施的船只, 和所有美丽的船。 人的高傲必变为谦虚, 人的狂妄都必降为卑微, 在那日,唯独耶和华被高举。 偶像却必全然消逝。 耶和华起来,使大地震动的时候, 人必进入石洞, 进入土穴, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 到那日,人必把那些自己所做、 供自己敬拜的金偶像和银偶像, 拋给田鼠和蝙蝠。 这样,当耶和华起来,大地震动的时候, 他们就能进入盘石缝中和岩石隙里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 你们不要倚靠世人, 他的鼻孔里只有一口气息, 他实在算得甚么呢?

以赛亚书 2:1-22 中文标准译本 (CSBS)

亚摩斯 的儿子 以赛亚 所见的默示,是关于 犹大 和 耶路撒冷 的: 在末后的日子里, 耶和华殿的山必被确立为群山之首, 必被高举,超过万岭; 万国都要涌向这山。 必有多民前往,说: “来吧!让我们登耶和华的山, 到 雅各 之神的殿, 好让他把他的道指示给我们, 使我们行他的路。” 因为训诲必从 锡安 而出, 耶和华的话语必从 耶路撒冷 而来。 他将在列国中行审判, 为多民作裁决。 他们必把自己的刀剑打成犁头, 把长矛打成镰刀。 这国不举起刀剑攻击那国, 他们也不再学习战事。 雅各 家啊, 来吧,让我们行走在耶和华的光中! 耶和华啊,你撇弃了你的子民 雅各 家, 因为他们中充斥着来自东方的恶俗, 又像 非利士 人那样充斥着算命者; 他们还与外族人击掌订交。 他们的地充斥着金银,宝藏无穷; 他们的地充斥着马匹,战车无数。 他们的地充斥着偶像, 他们向自己手所造的, 向自己手指所做的下拜。 这样,人人降卑,个个卑贱。 耶和华啊,求你不要饶恕他们! 你们要进入磐石,要藏身在土中, 躲避耶和华令人恐惧的面和他威严的荣光。 到那日,人眼目的高慢必成卑贱, 人的高傲也必会降卑, 唯独耶和华被高举。 因为必有万军之耶和华的一个日子, 临到所有傲慢高傲的和所有自高的, 使他们成为卑贱; 又临到所有高耸挺拔的 黎巴嫩 香柏树和所有 巴珊 的橡树, 临到所有的高山和所有的峻岭, 临到所有高大的塔楼和所有坚固的城墙, 临到所有 塔尔施 的船和所有华美的艇。 到那日,人的高慢必会降卑, 人的高傲必成卑贱; 唯独耶和华被高举, 而偶像必全然消逝。 耶和华起来震动大地的时候, 人必进入磐石穴、土洞中, 躲避耶和华令人恐惧的面和他威严的荣光。 到那日,人必把那些为敬拜而造的金偶像和银偶像 抛给田鼠和蝙蝠; 这是为了在耶和华起来震动大地的时候, 他们能进入磐石缝、岩隙中, 躲避耶和华令人恐惧的面和他威严的荣光。 你们不要再依靠世人, 他们只不过鼻孔里有气息, 他们算得了什么呢?

以赛亚书 2:1-22 和合本修订版 (RCUVSS)

亚摩斯 的儿子 以赛亚 所见,有关 犹大 和 耶路撒冷 的事。 末后的日子,耶和华殿的山必坚立, 超乎诸山,高举过于万岭; 万国都要流归这山。 必有许多民族前往,说: “来吧,我们登耶和华的山, 到 雅各 上帝的殿。 他必将他的道教导我们, 我们也要行他的路。” 因为教诲必出于 锡安 , 耶和华的言语必出于 耶路撒冷 。 他必在万国中施行审判, 为许多民族断定是非。 他们要将刀打成犁头, 把枪打成镰刀; 这国不举刀攻击那国, 他们也不再学习战事。 雅各 家啊, 来吧!让我们在耶和华的光明中行走。 你离弃了你的百姓 雅各 家, 因为他们充满了东方的习俗, 又像 非利士 人一样观星象, 并与外邦人击掌。 他们的国满了金银, 财宝也无穷; 他们的地满了马匹, 战车也无数。 他们的地满了偶像; 他们跪拜自己手所造的, 就是自己手指所做的。 有人屈膝, 有人下跪; 所以,不要饶恕他们。 当进入磐石,藏在土中, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 到那日,眼目高傲的必降卑, 狂妄的人必屈膝; 惟独耶和华被尊崇。 因万军之耶和华的一个日子 要临到所有骄傲狂妄的, 临到一切自高的, 使他们降为卑; 临到 黎巴嫩 高大的香柏树、 巴珊 的橡树, 临到一切高山、 一切峻岭, 临到一切碉堡、 一切坚固的城墙, 临到 他施 一切的船只、 一切华丽的船艇。 人的骄傲必屈膝, 人的狂妄必降卑; 在那日,惟独耶和华被尊崇, 偶像必全然废弃。 耶和华兴起使地大震动的时候, 人就进入石洞和土穴里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 到那日,人必将造来敬拜的金偶像、银偶像 抛给田鼠和蝙蝠。 耶和华兴起使地大震动的时候, 人就进入磐缝和岩隙里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 你们不要倚靠世人, 他只不过鼻孔里有气息, 算得了什么呢?

以赛亚书 2:1-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

亚摩斯 的儿子 以赛亚 得默示,论到 犹大 和 耶路撒冷 。 末后的日子,耶和华殿的山必坚立, 超乎诸山,高举过于万岭; 万民都要流归这山。 必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔 雅各  神的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于 锡安 ; 耶和华的言语必出于 耶路撒冷 。 他必在列国中施行审判, 为许多国民断定是非。 他们要将刀打成犁头, 把枪打成镰刀。 这国不举刀攻击那国; 他们也不再学习战事。 雅各 家啊,来吧! 我们在耶和华的光明中行走。 耶和华,你离弃了你百姓 雅各 家, 是因他们充满了东方的风俗, 作观兆的,像 非利士 人一样, 并与外邦人击掌。 他们的国满了金银, 财宝也无穷; 他们的地满了马匹, 车辆也无数。 他们的地满了偶像; 他们跪拜自己手所造的, 就是自己指头所做的。 卑贱人屈膝; 尊贵人下跪; 所以不可饶恕他们。 你当进入岩穴,藏在土中, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 到那日,眼目高傲的必降为卑; 性情狂傲的都必屈膝; 惟独耶和华被尊崇。 必有万军耶和华降罚的一个日子, 要临到骄傲狂妄的; 一切自高的都必降为卑; 又临到 黎巴嫩 高大的香柏树和 巴珊 的橡树; 又临到一切高山的峻岭; 又临到高台和坚固城墙; 又临到 他施 的船只并一切可爱的美物。 骄傲的必屈膝; 狂妄的必降卑。 在那日,惟独耶和华被尊崇; 偶像必全然废弃。 耶和华兴起,使地大震动的时候, 人就进入石洞,进入土穴, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 到那日,人必将为拜而造的金偶像、银偶像 抛给田鼠和蝙蝠。 到耶和华兴起,使地大震动的时候, 人好进入磐石洞中和岩石穴里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 你们休要倚靠世人。 他鼻孔里不过有气息; 他在一切事上可算什么呢?