希伯来书 8:3-6
希伯来书 8:3-6 当代译本 (CCB)
所有的大祭司都是为了向上帝献礼物和祭物而设立的,因此我们这位大祭司也必须有所献上。 祂如果是在地上,根本不会做祭司,因为地上已经有照律法向上帝献礼物的祭司了。 这些祭司的事奉都是仿效和反映天上的事,正如 摩西 建圣幕的时候,上帝警告他说: “你务要照着在山上指示你的样式造各样器具。” 但如今,耶稣得到了一个更超越的职任,正如祂担任了更美之约的中保,这约是根据更美的应许所立的。
分享
阅读希伯来书 8希伯来书 8:3-6 新译本 (CNVS)
所有大祭司都是为了献礼物和祭品而设立的,所以这位大祭司,也必须有所献上的。如果他在地上,就不会作祭司,因为已经有按照律法献礼物的祭司了。这些祭司所供奉的职事,不过是天上的事物的副本和影像,就如摩西将要造会幕的时候, 神曾经警告他说:“你要留心,各样物件,都要照着在山上指示你的样式去作。”但是现在耶稣得了更尊贵的职分,正好象他是更美的约的中保,这约是凭着更美的应许立的。
分享
阅读希伯来书 8希伯来书 8:3-6 中文标准译本 (CSBS)
每一位大祭司受委任,都是为了献上礼物和祭物;故此,这一位也必须有所献上。 既然如此,如果他在地上,就不会做祭司,因为地上已经有照着律法献祭物的祭司。 那些祭司所事奉的,是天上事物的模型和影子,就如 摩西 将要完成会幕的时候,得了神的指示,说: “你要注意,一切都要按照在山上指示你的样式去造。” 但如今,耶稣得了更尊贵的服事工作,就像他也是更美好之约的中保那样;这约建立在各样更美好的应许之上。
分享
阅读希伯来书 8