希伯来书 7:1-2
希伯来书 7:1-2 当代译本 (CCB)
这位 麦基洗德 是 撒冷 王,也是至高上帝的祭司。当年 亚伯拉罕 杀败众王凯旋的时候, 麦基洗德 迎上去为他祝福, 亚伯拉罕 把所得财物的十分之一给了他。 麦基洗德 这名字的原意是“公义之王”,后来他又被称为 撒冷 王,意思是“和平之王”。
分享
阅读希伯来书 7希伯来书 7:1-2 新译本 (CNVS)
这麦基洗德就是撒冷王,又是至高 神的祭司。亚伯拉罕杀败众王回来的时候,麦基洗德迎接他,并且给他祝福。亚伯拉罕也把自己得来的一切,拿出十分之一来给他。麦基洗德这名字翻译出来,头一个意思就是“公义的王”;其次是“撒冷王”,就是“平安的王”的意思。
分享
阅读希伯来书 7希伯来书 7:1-2 中文标准译本 (CSBS)
原来这 麦基洗德 —— 撒冷 之王,至高神的祭司, 在 亚伯拉罕 杀败众王回来的时候,去迎接他、祝福他, 亚伯拉罕 就从所得来的一切中,把十分之一献给他。 “ 麦基洗德 ”翻译出来,首先是“公义之王”, 然后又是“ 撒冷 之王”——这意思是“和平之王”。
分享
阅读希伯来书 7