希伯来书 5:7-14
希伯来书 5:7-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。 他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源, 并蒙 神照着 麦基洗德 的等次称他为大祭司。 论到 麦基洗德 ,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。 看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将 神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人。 凡只能吃奶的都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩; 惟独长大成人的才能吃干粮;他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。
希伯来书 5:7-14 当代译本 (CCB)
基督在世为人的时候,曾经声泪俱下地祈求能救祂脱离死亡的上帝。祂因为敬虔而蒙了应允。 基督虽然是上帝的儿子,仍然从所受的苦难中学习了顺服。 祂既然达到了纯全的地步,就成了所有顺服祂的人得到永恒救恩的源头, 并且被上帝照 麦基洗德 的模式立为大祭司。 关于这方面的事,我们还有很多话要说,但因为你们已经听不进去,很难向你们解释。 按你们学习的时间来算,你们本该做别人的老师了,可惜你们还需要别人向你们传授上帝话语的基本道理,成了不能吃干粮、只能吃奶的人。 因为只能吃奶的人还是婴孩,不熟习公义之道。 干粮是给成年人吃的,他们的心思历经锻炼,能够分辨善恶。
希伯来书 5:7-14 新译本 (CNVS)
基督在世的时候,曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的 神;因着他的敬虔,就蒙了应允。他虽然是儿子,还是因着所受的苦难学会了顺从。他既然顺从到底,就成了所有顺从他的人得到永远救恩的根源;而且蒙 神照着麦基洗德的体系,称他为大祭司。 论到这些事,我们有很多话要说,可是很难解释;因为你们已经迟钝了,听不进去。到这个时候,你们应该已经作老师了;可是你们还需要有人再把 神道理的初步教导你们。你们成了只能吃奶而不能吃干粮的人!凡是吃奶的,还是个婴孩,对公义的道理没有经历;只有长大成人的,才能吃干粮,他们的官能因为操练纯熟,就能分辨是非了。
希伯来书 5:7-14 中文标准译本 (CSBS)
基督在他肉身的日子里,曾经用强烈的呼号和泪水,向能救他脱离死亡的那一位献上了祈祷和恳求,就因着他的虔诚蒙了垂听。 他虽然是儿子,还是从他所受的苦难中,学了顺从。 他既然得以完全,就为所有顺从他的人成了永恒救恩的本源, 并且被神称为“照着 麦基洗德 之等级的大祭司”。 关于这事,我们还有很多话要说,可是很难解释,因为你们听不进去了。 其实从时间来说,你们早就应该做教师了,却还需要有人把神话语的基本原则重新教导你们;你们成了那需要吃奶、而不能吃干粮的人。 要知道,凡是吃奶的人,都对称义的道理不熟悉,因为他是个小孩子; 不过干粮是给成熟之人吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。