希伯来书 2:1-5
希伯来书 2:1-5 当代译本 (CCB)
因此,我们必须更加重视所听的道,以免随流漂去。 既然借天使传下来的话确凿无误,凡干犯、违背的人都受到了应有的报应, 我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避惩罚呢?这救恩首先由主亲口宣讲出来,后来由听见的人向我们证实了。 同时,上帝按自己的旨意,用神迹、奇事、各样的异能和圣灵的恩赐与他们一同做见证。 上帝并没有把我们所谈论的未来世界交给天使掌管。
分享
阅读希伯来书 2希伯来书 2:1-5 新译本 (CNVS)
因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。那透过天使所传讲的信息既然是确定的,所有干犯和不听从的,都受了应得的报应。如果我们忽略了这么大的救恩,怎么能逃罪呢?这救恩起初是由主亲自宣讲的,后来听见的人给我们证实了。 神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各样异能,以及圣灵的恩赐,与他们一同作见证。 神并没有把我们所说的“将来的世界”,交给天使管辖;
分享
阅读希伯来书 2希伯来书 2:1-5 中文标准译本 (CSBS)
因此,我们必须更加留心所听过的事,免得随流漂去。 要知道,那藉着天使所说的话既然是确定的,连一切过犯和悖逆都受到了应得的报应, 那么,如果我们忽视了如此伟大的救恩,又怎么能逃脱报应呢?这救恩起初由主传讲,后来由那些听见的人向我们证实。 神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各种大能,以及圣灵的各种恩赐,与他们一同见证。 事实上,我们所说的那“将要来的世界”,神并没有使它服从天使,
分享
阅读希伯来书 2