希伯来书 11:35-38
希伯来书 11:35-38 当代译本 (CCB)
有些妇女得回了从死里复活的亲人。有些人受尽严刑拷打,仍不肯苟且偷生,为要得到一个复活后更美好的生命。 有些人遭受戏弄、鞭打、捆锁和囚禁。 他们被人用石头打死,受威逼利诱,被锯成两截,丧生刀下,披着绵羊和山羊的皮四处奔跑,受尽贫乏、迫害和虐待, 在旷野、群山、山洞和地穴中漂泊不定。他们是世界不配有的!
希伯来书 11:35-38 新译本 (CNVS)
有些妇女得回从死里复活的亲人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受释放,为的是要得着更美的复活。又有些人遭受了戏弄、鞭打,甚至捆锁、监禁;被石头打死,被锯锯死,被刀杀死。他们披着绵羊山羊的皮到处奔跑、受穷乏、遭患难、被虐待;原是这世界不配有的人。他们飘流无定,在旷野、山岭、石洞和地穴栖身。
希伯来书 11:35-38 中文标准译本 (CSBS)
有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活; 另有些人经受了戏弄、鞭打的试炼;还有些人受了捆锁、监禁的试炼; 他们被石头砸死,被锯成两截,被刀剑杀死,披着绵羊、山羊的皮四处漂泊,遭受穷困、患难和虐待。 他们是这世界不配有的。他们在旷野、山岭、岩穴、地洞中漂流无定。