哈巴谷书 2:1-6
哈巴谷书 2:1-6 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我要站在守望所, 立在望楼上观看, 看耶和华对我说什么话, 我可用什么话向他诉冤。 他对我说:将这默示明明地写在版上, 使读的人容易读。 因为这默示有一定的日期, 快要应验,并不虚谎。 虽然迟延,还要等候; 因为必然临到,不再迟延。 迦勒底 人自高自大,心不正直; 惟义人因信得生。 迦勒底 人因酒诡诈,狂傲, 不住在家中, 扩充心欲,好像阴间。 他如死不能知足, 聚集万国,堆积万民都归自己。 这些国的民岂不都要提起诗歌并俗语讥刺他说: 祸哉! 迦勒底 人,你增添不属自己的财物, 多多取人的当头,要到几时为止呢?
哈巴谷书 2:1-6 当代译本 (CCB)
我要登上瞭望台, 站在望楼上守候, 看耶和华要对我说什么, 我要怎样向祂分诉。 耶和华对我说: “将我的启示记下来, 清楚地刻在板上, 便于人们阅读。 这启示还未到实现之时, 它关乎结局,没有虚假。 即使缓慢,也要等候, 因为这事终必发生,不再迟延。 看那骄傲之人,他们心术不正, 但义人必靠信心而活。 财富会欺骗骄傲之人, 使他们永不安分, 像阴间一样贪得无厌, 如死亡一般永不满足。 因此,他们征服万国, 掳掠万民。 “但万国万民必用诗歌和俗语嘲讽他们,说, ‘你们有祸了! 你们吞没别人的财产, 靠剥削别人囤积财富, 要到何时呢?’
哈巴谷书 2:1-6 新译本 (CNVS)
我要站在哨岗,立在城楼, 留心看耶和华在我里面说甚么, 怎样使我答复自己的怨诉。 耶和华回答我说: “把异象写下,清楚地记在泥版上, 使读的人容易明白, 因这异象关乎一定的日期, 很快就要实现,决不徒然;纵有迟延,仍当等候, 因为它一定会来到,绝不耽误。” 迦勒底人自高自大,心不正直; 然而义人必因信得生。 财富使人奸诈狂傲,不得安宁; 扩张欲望,如同阴间; 又像死亡,永不满足。 他们招聚万国,集合万民,都归自己。 这些国民岂不都用譬喻、讽刺、暗语指着他们说: “那些滥得他人财物的, 满载别人抵押品的,有祸了! 他们这样要到几时呢?”
哈巴谷书 2:1-6 中文标准译本 (CSBS)
我要站在我的哨所, 站在城楼上; 我要守望,看看他会对我说什么, 我又如何回应对我的责备。 耶和华回应我,说: 你要把这异象清楚地写在版上, 好让宣读的人读得顺畅。 因为这异象到所定的日期才发生, 指向结局,绝不虚谎。 就算耽延了,也要等候; 它一定来临,不再迟延。 看哪, 那些恶人自高自大,心不正直; 但义人将因信而活。 财富必背弃狂妄人, 使他不得安息。 他扩张欲望,如同阴间; 从不饱足,如同死亡; 他招聚万国、聚集万民, 归于自己。 然而,那些国民 难道不都要向他唱讽刺歌吗? 他们必用俗语、讽喻对他说: “那增添不属于自己财物的人, 给自己堆积抵押品的人, 你有祸了! 你这样要到什么时候呢?”