创世记 33:3-11
创世记 33:3-11 当代译本 (CCB)
他自己则走在他们前面,接连俯伏下拜七次,直到他哥哥跟前。 以扫 跑上去迎接他,拥抱他,亲吻他,二人抱头痛哭。 以扫 抬眼看见跟在 雅各 后面的妇女和孩子,就问:“这些和你同行的是谁?” 雅各 说:“这些孩子是上帝施恩赐给你仆人的。” 雅各 的两个婢女和她们的孩子上前下拜, 利亚 和她的孩子也上前下拜,最后 约瑟 和 拉结 也上前向 以扫 下拜。 以扫 说:“我在路上遇见的那一群群牲畜是怎么回事?” 雅各 回答说:“我带来这些是想在我主面前蒙恩。” 以扫 说:“弟弟,我已经有很多了,你自己留着吧!” 雅各 说:“不,你若赏脸,就请收下!我见了你的面就像见了上帝的面,因为你这样善待我。 请你收下我的礼物吧,因为上帝恩待了我,使我富足。” 雅各 再三恳求, 以扫 才收下。
创世记 33:3-11 新译本 (CNVS)
他自己却走在他们前面,七次俯伏在地,直到走近他哥哥跟前。以扫跑来迎接他,拥抱他,伏在他颈项上,与他亲吻;两个人都哭了。以扫举目观看,看见妇人和孩子,就问:“这些与你同来的人是谁?”雅各回答:“是 神赐给你仆人的孩子。”于是,两个婢女和她们的孩子上前下拜。利亚和她的孩子也上前下拜,随后,约瑟和拉结也上前下拜。以扫又问:“我遇见的这一群牲畜,是甚么意思呢?”雅各回答:“是要讨我主喜悦的。”以扫说:“弟弟啊,我已经很富有了,你的仍归你吧。”雅各说:“请不要这样,我若得你的喜悦,就求你从我手里收下这些礼物吧;因为我看见了你的面,就好象见了 神的面;你实在恩待了我。请你收下我带来给你的礼物,因为 神施恩给我,我甚么都有了。”雅各再三恳求他,他才收下了。
创世记 33:3-11 中文标准译本 (CSBS)
而他自己在他们前面先过去,七次俯伏于地,直到临近他哥哥。 以扫 跑来迎接他,拥抱他,伏在他的脖子上亲吻他;他们两人都哭了。 以扫 举目,看见女人们和孩子们,就说:“这些与你在一起的是谁呢?” 雅各 说:“这些孩子是神施恩赐给你仆人的。” 于是两个婢女和她们的孩子们就上前下拜, 接着 莉亚 和她的孩子们也上前下拜,最后 约瑟 和 拉结 也上前下拜。 以扫 说:“我所遇见的这一整队,是什么意思呢?” 雅各 说:“是为了在我主眼前蒙恩。” 以扫 说:“弟弟,我已经有很多了,你把你的留给自己吧!” 雅各 说:“不,如果我在你眼前蒙恩,就请你从我手中收下礼物;因为我见了你的面,就像见了神的面,而你也悦纳了我。 请你收下我带给你的礼物吧!因为神恩待我,我什么都有了。” 雅各 再三劝说,他才收下。
创世记 33:3-11 和合本修订版 (RCUVSS)
他自己却走到他们前面,一连七次俯伏在地才挨近他哥哥。 以扫 跑来迎接他,将他抱住,伏在他的颈项上亲他,他们都哭了。 以扫 举目看见妇人和孩子,就说:“这些和你一起的是谁呢?” 雅各 说:“这些孩子是上帝施恩给你仆人的。” 于是两个婢女和她们的孩子前来下拜, 利亚 和她的孩子也前来下拜,随后 约瑟 和 拉结 也前来下拜。 以扫 说:“我所遇见的这些畜群是什么意思呢?” 雅各 说:“是为了要在我主眼前蒙恩。” 以扫 说:“弟弟啊,我的已经够了,你的你自己留着吧!” 雅各 说:“不,我若在你眼前蒙恩,就请你从我手里收下这礼物;因为我见了你的面,如同见了上帝的面,并且你也宽容了我。 请你收下我带来给你的礼物,因为上帝恩待我,使我一切都充足。” 雅各 再三求他,他才收下。
创世记 33:3-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地才就近他哥哥。 以扫 跑来迎接他,将他抱住,又搂着他的颈项,与他亲嘴,两个人就哭了。 以扫 举目看见妇人孩子,就说:「这些和你同行的是谁呢?」 雅各 说:「这些孩子是 神施恩给你的仆人的。」 于是两个使女和她们的孩子前来下拜; 利亚 和她的孩子也前来下拜;随后 约瑟 和 拉结 也前来下拜。 以扫 说:「我所遇见的这些群畜是什么意思呢?」 雅各 说:「是要在我主面前蒙恩的。」 以扫 说:「兄弟啊,我的已经够了,你的仍归你吧!」 雅各 说:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物;因为我见了你的面,如同见了 神的面,并且你容纳了我。 求你收下我带来给你的礼物;因为 神恩待我,使我充足。」 雅各 再三地求他,他才收下了。