创世记 33:1-4
创世记 33:1-4 当代译本 (CCB)
雅各 抬头看见 以扫 带着四百人迎面而来,便把孩子们分别交给 利亚 、 拉结 和两个婢女, 又让两个婢女和她们的孩子走在前面, 利亚 和她的孩子跟在后面, 拉结 和 约瑟 走在最后。 他自己则走在他们前面,接连俯伏下拜七次,直到他哥哥跟前。 以扫 跑上去迎接他,拥抱他,亲吻他,二人抱头痛哭。
分享
阅读创世记 33创世记 33:1-4 新译本 (CNVS)
雅各举目观看,见以扫带着四百人来了;他就把孩子分开三队,交给利亚、拉结和两个婢女。他叫两个婢女和她们的孩子走在前头,利亚和她的孩子跟着,拉结和约瑟走在最后。他自己却走在他们前面,七次俯伏在地,直到走近他哥哥跟前。以扫跑来迎接他,拥抱他,伏在他颈项上,与他亲吻;两个人都哭了。
分享
阅读创世记 33创世记 33:1-4 中文标准译本 (CSBS)
雅各 举目观看,看哪, 以扫 来了,还有四百人与他在一起! 雅各 就把孩子们分别交给 莉亚 、 拉结 和两个婢女。 他把两个婢女和她们的孩子们安排在前面, 莉亚 和她的孩子们在其后, 拉结 和 约瑟 在最后; 而他自己在他们前面先过去,七次俯伏于地,直到临近他哥哥。 以扫 跑来迎接他,拥抱他,伏在他的脖子上亲吻他;他们两人都哭了。
分享
阅读创世记 33