创世记 32:1-11
创世记 32:1-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
雅各 仍旧行路, 神的使者遇见他。 雅各 看见他们就说:「这是 神的军兵」,于是给那地方起名叫 玛哈念 。 雅各 打发人先往 西珥 地去,就是 以东 地,见他哥哥 以扫 , 吩咐他们说:「你们对我主 以扫 说:『你的仆人 雅各 这样说:我在 拉班 那里寄居,直到如今。 我有牛、驴、羊群、仆婢,现在打发人来报告我主,为要在你眼前蒙恩。』」 所打发的人回到 雅各 那里,说:「我们到了你哥哥 以扫 那里,他带着四百人,正迎着你来。」 雅各 就甚惧怕,而且愁烦,便把那与他同在的人口和羊群、牛群、骆驼分做两队, 说:「 以扫 若来击杀这一队,剩下的那一队还可以逃避。」 雅各 说:「耶和华-我祖 亚伯拉罕 的 神,我父亲 以撒 的 神啊,你曾对我说:『回你本地本族去,我要厚待你。』 你向仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也不配得;我先前只拿着我的杖过这 约旦河 ,如今我却成了两队了。 求你救我脱离我哥哥 以扫 的手;因为我怕他来杀我,连妻子带儿女一同杀了。
创世记 32:1-11 当代译本 (CCB)
雅各 继续前行,上帝的天使遇见了他。 雅各 看见他们,就说:“这是上帝的军队!”于是称那地方为 玛哈念 。 雅各 先派使者到 西珥 ,就是 以东 地区,去见他哥哥 以扫 , 并吩咐他们:“你们要这样对我主 以扫 说,‘你仆人 雅各 说他一直寄居在 拉班 家里, 现在他带了牛羊、驴和仆婢回来见我主,派我们来报信,希望在你面前蒙恩。’” 报信的人回到 雅各 那里,说:“我们到了你哥哥 以扫 那里,他正带着四百人前来见你。” 雅各 听了非常害怕,忧心忡忡,便把随从、牛群、羊群和骆驼分成两队, 心想:“如果 以扫 来攻击一队,另一队还可以逃生。” 他祷告说:“耶和华,我祖父 亚伯拉罕 和我父亲 以撒 的上帝啊!你吩咐我回到家乡和亲族那里,答应厚待我。 我不配蒙你以慈爱和信实相待,我先前过 约旦 河的时候,手上只有一根杖,现在却有两队人畜。 求你救我脱离我哥哥 以扫 的手,我怕他会来杀我和我的妻儿。
创世记 32:1-11 新译本 (CNVS)
雅各继续他的路程, 神的众使者遇见他。雅各看见他们,就说:“这是 神的军队。”于是给那地方起名叫玛哈念。 雅各先派使者到西珥地,就是以东的地区,他的哥哥以扫那里去,吩咐他们说:“你们要对我主以扫这样说:‘你的仆人雅各这样说:我在拉班那里寄居,一直到现在。我拥有牛、驴、羊群、仆婢,现在派人来报告我主,希望得到你的欢心。’”使者回到雅各那里说:“我们到了你哥哥以扫那里,他带着四百人,正迎着你来。”雅各感到非常惧怕和焦虑,就把随行的人、羊群、牛群和骆驼,分成两队,心里想:“即使以扫来击杀这一队,余下的一队还可以逃脱。”雅各说:“耶和华,我祖亚伯拉罕的 神,我父以撒的 神啊,你曾经对我说过:‘回到你自己的故乡,到你的亲族那里去,我必厚待你。’你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我实在不配得。从前我只拿着我的手杖过这约旦河;现在我却拥有这两队人马了。求你救我脱离我哥哥以扫的手,因为我怕他来击杀我,连母亲和孩子也击杀了。
创世记 32:1-11 中文标准译本 (CSBS)
雅各 继续他的行程。神的使者们与他相遇。 雅各 看见他们就说:“这是神的营地。”于是给那地方起名为 玛哈念 。 雅各 派遣使者们在他前面,到 以东 境内的 西珥 地,去他哥哥 以扫 那里。 雅各 吩咐他们说:“你们要对我主 以扫 这样说:‘你的仆人 雅各 如此说:我在 拉班 那里寄居,滞留到现在。 我有牛、驴、羊群、男仆和婢女;我派人来告诉我主,为要在你眼前蒙恩。’” 使者们回到 雅各 那里,说:“我们到了你哥哥 以扫 那里,他正迎着你来,与他一起的还有四百人。” 于是 雅各 极其害怕而且焦虑,就把与他一起的人,羊群、牛群和骆驼,分成两队。 他想:“如果 以扫 来击杀一队,剩下的一队还可以逃脱。” 雅各 说:“我祖父 亚伯拉罕 的神,我父亲 以撒 的神耶和华啊,你曾对我说:‘回到你的本土本族,我必厚待你。’ 你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配。我先前只带着一根杖过这 约旦 河,如今我却拥有这两队了。 求你救我脱离我哥哥 以扫 的手,因为我惧怕他,恐怕他来击杀我,连母亲和孩子也一同击杀。
创世记 32:1-11 和合本修订版 (RCUVSS)
雅各 继续行路,上帝的使者遇见他。 雅各 看见他们就说:“这是上帝的军营。”于是给那地方起名叫 玛哈念 。 雅各 派使者在他前面到 西珥 地,就是 以东 地他哥哥 以扫 那里。 他吩咐他们说:“你们要对我主 以扫 说:‘你的仆人 雅各 这样说:我在 拉班 那里寄居,延迟到如今。 我有牛、驴、羊群、奴仆、婢女,现在派人来报告我主,为了要在你眼前蒙恩。’” 使者回到 雅各 那里,说:“我们到了你哥哥 以扫 那里。他正迎着你来,并且有四百人和他一起。” 雅各 就很惧怕,而且愁烦。他把跟他同行的人和羊群、牛群、骆驼分成两队, 说:“ 以扫 若来击杀其中一队,剩下的另一队还可以逃脱。” 雅各 说:“耶和华—我祖父 亚伯拉罕 的上帝,我父亲 以撒 的上帝啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’ 你向仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配得。我先前只用我的一根杖过这 约旦河 ,如今我却成了两队。 求你救我脱离我哥哥的手,脱离 以扫 的手,因为我怕他来杀我,连母亲和儿女都不放过。