创世记 24:12-19
创世记 24:12-19 当代译本 (CCB)
然后祷告说:“我主人 亚伯拉罕 的上帝耶和华啊,求你施恩给我家主人 亚伯拉罕 ,让事情今天能够成就。 现在,我站在这泉水旁,城里的女子正出来打水。 如果我对哪个少女说‘请放下你的水罐,让我喝点水’,如果她说‘请喝,我也打水给你的骆驼喝’,愿那女子做你为自己的仆人 以撒 选定的妻子。这样,我就知道你施恩给我的主人了。” 老总管的话还没有说完, 利百加 肩上扛着水罐走出来。她是 彼土利 的女儿, 彼土利 是 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 和 密迦 所生的儿子。 利百加 长得非常美丽,是个处女,没有男人亲近过她。她下到井旁,把水罐盛满了水后上来。 老总管跑上前去对她说:“求你给我一点水喝。” 她回答说:“我主,请喝!”说完,立刻放下水罐,托在手上让他喝。 等他喝完以后, 利百加 又说:“我再为你的骆驼打水,让它们喝饱。”
创世记 24:12-19 新译本 (CNVS)
然后祷告说:“耶和华我主人亚伯拉罕的 神啊,求你今日使我遇见好机会,施慈爱给我的主人亚伯拉罕。我现在站在水泉旁边,城内居民的女儿正出来打水。我对哪一个少女说:‘请你放下水瓶来,让我喝点水。’如果她回答:‘请喝,我也给你的骆驼喝。’愿那少女就作你选定给你仆人以撒的妻子。这样,我就知道你施慈爱给我的主人了。”话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来了。利百加是彼土利所生的。彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤的妻子密迦的儿子。那少女容貌非常美丽,还是个处女,没有男人亲近过她。她下到水泉那里,打满了水瓶,又上来。仆人就跑去迎着她,说:“请你把瓶里的水给我喝一点。”那少女回答:“我主请喝。”就急忙把水瓶拿下来,托在手上给他喝。他喝足了,少女就说:“我也要为你的骆驼打水,直到牠们都喝足了。”
创世记 24:12-19 中文标准译本 (CSBS)
他说:“耶和华——我主人 亚伯拉罕 的神哪,求你向我主人 亚伯拉罕 施慈爱,今天就成全我。 看哪,我站在水泉旁,这城里人家的女儿们正出来打水。 我对哪个少女说‘请放下你的罐子,让我喝点水’,如果那个少女说‘请喝吧,我也给你的骆驼喝’,愿她就是你为你的仆人 以撒 指定的那位。这样我就知道你确实向我主人施慈爱了。” 话还没说完,看哪, 莉百加 肩上扛着罐子就来了! 莉百加 是 彼土利 所生的, 彼土利 是 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 和妻子 米尔卡 的儿子。 那少女容貌极其美丽,是个处女,没有男人与她同寝过。她下到水泉那里,把罐子打满了水,然后上来。 那仆人迎着她跑去,说:“请你让我喝一点你罐子里的水。” 她说:“我主,请喝吧。”然后急忙拿下罐子,托在自己手上给他喝。 那少女给他喝够了以后,又说:“我也为你的骆驼打水,直到它们喝够了。”
创世记 24:12-19 和合本修订版 (RCUVSS)
他说:“耶和华—我主人 亚伯拉罕 的上帝啊,求你施恩给我的主人 亚伯拉罕 ,让我今日就遇见吧! 看哪,我站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。 我向哪一个少女说:‘请你放下水瓶来,给我水喝’,她若说:‘请喝!我也给你的骆驼喝’,愿她作你所选定给你仆人 以撒 的妻。这样,我就知道你施恩给我的主人了。” 话还没说完,看哪, 利百加 肩头上扛着水瓶出来。 利百加 是 彼土利 所生的; 彼土利 是 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 妻子 密迦 的儿子。 那少女容貌极其美丽,是未曾与人亲近的童女。她下到井旁,打满了瓶子的水,就上来。 仆人跑上前去迎着她,说:“请你让我喝你瓶子里的一点水。” 少女说:“我主请喝!”就急忙拿下瓶子托在手上,给他喝水。 那少女给他喝足了,又说:“我也为你的骆驼打水,直到骆驼喝足了。”
创世记 24:12-19 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他说:「耶和华-我主人 亚伯拉罕 的 神啊,求你施恩给我主人 亚伯拉罕 ,使我今日遇见好机会。 我现今站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。 我向那一个女子说:『请你拿下水瓶来,给我水喝』,她若说:『请喝!我也给你的骆驼喝。』愿那女子就作你所预定给你仆人 以撒 的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。」 话还没有说完,不料, 利百加 肩头上扛着水瓶出来。 利百加 是 彼土利 所生的; 彼土利 是 亚伯拉罕 兄弟 拿鹤 妻子 密迦 的儿子。 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。她下到井旁,打满了瓶,又上来。 仆人跑上前去迎着她,说:「求你将瓶里的水给我一点喝。」 女子说:「我主请喝!」就急忙拿下瓶来,托在手上给他喝。 女子给他喝了,就说:「我再为你的骆驼打水,叫骆驼也喝足。」