创世记 22:2-8
创世记 22:2-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
神说:「你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的 以撒 ,往 摩利亚 地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。」 亚伯拉罕 清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子 以撒 ,也劈好了燔祭的柴,就起身往 神所指示他的地方去了。 到了第三日, 亚伯拉罕 举目远远地看见那地方。 亚伯拉罕 对他的仆人说:「你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。」 亚伯拉罕 把燔祭的柴放在他儿子 以撒 身上,自己手里拿着火与刀;于是二人同行。 以撒 对他父亲 亚伯拉罕 说:「父亲哪!」 亚伯拉罕 说:「我儿,我在这里。」 以撒 说:「请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?」 亚伯拉罕 说:「我儿, 神必自己预备作燔祭的羊羔。」于是二人同行。
创世记 22:2-8 当代译本 (CCB)
上帝说:“带着你的儿子,你的独生子,你疼爱的 以撒 前往 摩利亚 ,在我指示你的山上把他献为燔祭。” 亚伯拉罕 清早起来,准备好驴,劈好献燔祭用的柴,带着两个仆人和儿子 以撒 动身前往上帝指示他的地方。 到了第三天, 亚伯拉罕 抬头远远看见那地方, 就对仆人说:“你们和驴在这里等着,我和孩子到那边敬拜上帝,然后便回来。” 亚伯拉罕 把献燔祭用的柴放在儿子 以撒 肩上,自己手里拿着火种和刀。父子二人一同向前走。 以撒 说:“父亲。” 亚伯拉罕 说:“儿子,什么事?” 以撒 说:“你看,火种和柴都有了,但献燔祭用的羊羔在哪里呢?” 亚伯拉罕 说:“儿子,上帝会亲自预备献燔祭的羊羔。”二人就一同向前走。
创世记 22:2-8 新译本 (CNVS)
神说:“带着你的儿子,就是你所爱的独生子以撒,到摩利亚地去,在我所要指示你的一座山上,把他献为燔祭。”亚伯拉罕清早起来,预备好了驴,带着两个童仆和自己的儿子以撒,也劈好了献燔祭用的柴,就起程到 神指示他的地方去。第三日,亚伯拉罕举目观望,远远地看见了那地方。亚伯拉罕对他的童仆说:“你们和驴留在这里,我与孩子要到那边去敬拜,然后回到你们这里来。”亚伯拉罕把献燔祭的柴,放在他儿子以撒的身上,自己手里拿着火与刀。他们二人一起向前走的时候,以撒问他父亲亚伯拉罕说:“爸爸!”亚伯拉罕回答:“我儿!有甚么事?”以撒说:“你看,火与柴都有了,可是献燔祭用的羊羔在哪里呢?”亚伯拉罕回答:“我儿, 神自己必亲自预备献燔祭用的羊羔。”于是二人继续一起前行。
创世记 22:2-8 中文标准译本 (CSBS)
神说:“带上你的儿子,就是你所爱的独生子 以撒 ,往 摩利亚 地去;在我将要指示你的山上,把他献为燔祭。” 亚伯拉罕 清早起来,给自己的驴子备好鞍,带上他的两个仆人和他的儿子 以撒 。他劈好了燔祭用的木柴,就起身往神指示他的地方去。 到了第三天, 亚伯拉罕 举目,从远处看见了那地方。 亚伯拉罕 对他的仆人们说:“你们和驴子留在这里吧,我和这少年要到那里去敬拜,然后再回到你们这里来。” 亚伯拉罕 拿起燔祭用的木柴,放在他儿子 以撒 身上,自己手中拿着火和刀;他们两人就一同前行。 以撒 对父亲 亚伯拉罕 说:“父亲哪!” 亚伯拉罕 说:“我儿啊,我在这里!” 以撒 说:“看哪,火和木柴都有了,但燔祭用的羔羊在哪里呢?” 亚伯拉罕 说:“我儿啊,神必亲自预备燔祭用的羔羊!”他们两人就一同前行。
创世记 22:2-8 和合本修订版 (RCUVSS)
上帝说:“你要带你的儿子,就是你所爱的独子 以撒 ,往 摩利亚 地去,在我指示你的一座山上,把他献为燔祭。” 亚伯拉罕 清早起来,预备了驴,带着跟他一起的两个仆人和他儿子 以撒 ,劈好了燔祭的柴,就起身往上帝指示他的地方去了。 到了第三日, 亚伯拉罕 举目遥望那地方。 亚伯拉罕 对他的仆人说:“你们和驴留在这里,我和孩子要去那里敬拜,然后回到你们这里来。” 亚伯拉罕 把燔祭的柴放在他儿子 以撒 身上,自己手里拿着火与刀;于是二人同行。 以撒 对他父亲 亚伯拉罕 说:“我父啊!” 亚伯拉罕 说:“我儿,我在这里。” 以撒 说:“看哪,火与柴都有了,但燔祭的羔羊在哪里呢?” 亚伯拉罕 说:“我儿,上帝必自己预备燔祭的羔羊。”于是二人同行。