创世记 16:1-15
创世记 16:1-15 当代译本 (CCB)
亚伯兰 的妻子 撒莱 没有给他生孩子。 撒莱 有个婢女名叫 夏甲 ,是 埃及 人。 撒莱 对 亚伯兰 说:“耶和华不让我生育,请你与我的婢女同房,也许我可以借着她得子立后。” 亚伯兰 同意了 撒莱 的话。 于是, 撒莱 把 埃及 婢女 夏甲 给 亚伯兰 做妾。那时 亚伯兰 已经在 迦南 住了十年。 亚伯兰 与 夏甲 同房,她就怀了孕。 夏甲 知道自己怀了孕,就轻视女主人 撒莱 。 撒莱 对 亚伯兰 说:“我受气都是因为你。我把婢女放在你怀里,她仗着自己怀了孕就轻视我,愿耶和华在你我之间主持公道。” 亚伯兰 对 撒莱 说:“婢女在你手中,随你处置。”于是, 撒莱 苦待 夏甲 , 夏甲 就逃走了。 耶和华的天使在旷野中,通往 书珥 之路的水泉旁找到了 夏甲 , 便问她:“ 撒莱 的婢女 夏甲 ,你从哪里来?要到哪里去?”她回答说:“我是从女主人 撒莱 那里逃出来的。” 耶和华的天使对她说:“你要回到女主人那里顺服她。” 又说:“我必使你的后裔多得不可胜数。” 接着又说:“你现在怀了孕,将来会生一个男孩,你要给他取名叫 以实玛利 ,因为耶和华已经听见你痛苦的哀声。 这孩子性情必像野驴,他要跟人作对,人也要跟他作对。他必与他所有的弟兄为敌。” 夏甲 称对她说话的耶和华为“看顾人的上帝”,她说:“我竟然在这里看见了那位看顾我的。” 因此,那口井被称为 庇耳·拉海·莱 ,位于 加低斯 和 巴列 之间。 后来 夏甲 为 亚伯兰 生了一个儿子, 亚伯兰 给他取名叫 以实玛利 。
创世记 16:1-15 新译本 (CNVS)
亚伯兰的妻子撒莱,没有为他生孩子。撒莱却有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。撒莱对亚伯兰说:“请看,耶和华使我不能生育,求你去亲近我的婢女,或者我可以从她得孩子。”亚伯兰就听从了撒莱的话。亚伯兰在迦南地住满了十年,他的妻子撒莱,把自己的婢女埃及人夏甲,给了她的丈夫亚伯兰为妾。亚伯兰与夏甲亲近,夏甲就怀了孕。夏甲见自己有了孕,就轻看她的主母。撒莱对亚伯兰说:“我因你受屈;我把我的婢女送到你的怀中,她见自己有了孕,就轻看我。愿耶和华在你我之间主持公道。”亚伯兰对撒莱说:“你的婢女在你手中,你看怎样好,就怎样待她吧。”于是撒莱虐待夏甲,她就从撒莱面前逃走了。 耶和华的使者在旷野的水泉旁边,就是在到书珥路上的水旁边,遇到了她,就问她:“撒莱的婢女夏甲啊,你从哪里来?要到哪里去?”夏甲回答:“我从我的主母撒莱面前逃出来。”耶和华的使者对她说:“回到你主母那里去,服在她的手下!”耶和华的使者又对她说:“我必使你的后裔人丁兴旺,多到不可胜数。”耶和华的使者再对她说: “看哪,你已经怀了孕, 你要生一个儿子; 你要给他起名叫以实玛利, 因为耶和华听见了你的苦情。 他将来为人, 必像野驴。 他的手要攻打人, 人的手也要攻打他。 他必住在众兄弟的东面。” 于是,夏甲给那对她说话的耶和华,起名叫“你是看顾人的 神”,因为她说:“在这里我不是也看见了那位看顾人的吗?”因此,这井名叫庇耳.拉海.莱,是在加低斯和巴列之间。 夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰就给夏甲所生的儿子,起名叫以实玛利。
创世记 16:1-15 中文标准译本 (CSBS)
亚伯兰 的妻子 撒莱 没有为他生孩子。 撒莱 有一个 埃及 婢女,名叫 夏甲 。 撒莱 对 亚伯兰 说:“看哪,耶和华使我不能生育,请你与我的婢女同房,或许我可以藉着她立后。” 亚伯兰 听从了 撒莱 的话。 亚伯兰 在 迦南 地居住十年之后, 亚伯兰 的妻子 撒莱 把自己的婢女 埃及 人 夏甲 带来给丈夫 亚伯兰 作妾。 亚伯兰 与 夏甲 同房, 夏甲 就怀了孕;她看到自己怀孕,就轻视她的主母。 撒莱 对 亚伯兰 说:“我因你受了屈辱!是我把自己的婢女放在你怀中,但她看到自己怀孕,就轻视我。愿耶和华在你我之间做判断!” 亚伯兰 对 撒莱 说:“看哪,你的婢女在你手中;你看怎样好,就怎样对待她吧!”于是 撒莱 苦待 夏甲 , 夏甲 就从 撒莱 面前逃走了。 耶和华的使者在旷野的水泉旁,就是 书珥 路上的水泉旁,找到了 夏甲 , 就问:“ 撒莱 的婢女 夏甲 ,你从哪里来,要到哪里去呢?” 夏甲 说:“我是从我的主母 撒莱 面前逃出来的。” 耶和华的使者对她说:“回到你的主母那里,服在她的手下吧。” 耶和华的使者又对她说:“我将使你的后裔大大增多,多得无法数清。” 接着耶和华的使者对她说: “看哪,你怀了孕, 将会生一个儿子,你要给他起名为 以实玛利 , 因为耶和华听见了你的苦情。 你这儿子为人必像野驴, 他的手将与所有的人作对, 所有人的手也与他作对, 他将与他所有的兄弟对立而居。” 夏甲 就称那对她说话的耶和华为“你是看顾的神”,因为她说:“我竟然在这里见到了看顾我的那一位!” 因此这井被称为 比珥-拉海-罗伊 ,就在 加低斯 和 贝列德 之间。 后来 夏甲 为 亚伯兰 生了一个儿子, 亚伯兰 就给 夏甲 所生的儿子起名为 以实玛利 。
创世记 16:1-15 和合本修订版 (RCUVSS)
亚伯兰 的妻子 撒莱 没有为他生孩子。 撒莱 有一个婢女,是 埃及 人,名叫 夏甲 。 撒莱 对 亚伯兰 说:“看哪,耶和华使我不能生育。你来和我的婢女同房,也许我可以从她得孩子 。” 亚伯兰 听从了 撒莱 的话。 于是 亚伯兰 的妻子 撒莱 把她的婢女, 埃及 人 夏甲 ,给了丈夫为妾;那时 亚伯兰 在 迦南 已经住了十年。 亚伯兰 与 夏甲 同房, 夏甲 就怀了孕。她看见自己有孕,就轻视她的女主人。 撒莱 对 亚伯兰 说:“我因你受了委屈。我把我的婢女放在你怀中,她见自己怀了孕,就轻视我。愿耶和华在你我之间判断。” 亚伯兰 对 撒莱 说:“看哪,婢女在你手里,你可以照你看为好的对待她。”于是, 撒莱 虐待她,她就从 撒莱 面前逃走了。 耶和华的使者在旷野的水泉旁,在 书珥 路上的水泉旁遇见 夏甲 , 对她说:“ 撒莱 的婢女 夏甲 ,你从哪里来?要到哪里去?”她说:“我从我的女主人 撒莱 面前逃出来。” 耶和华的使者对她说:“你要回到你的女主人那里,屈服在她手下。” 耶和华的使者对她说: “我必使你的后裔极其繁多, 多到不可胜数。” 耶和华的使者又对她说: “看哪,你已怀孕, 要生一个儿子。 你要给他起名叫 以实玛利 , 因为耶和华听见了你的苦楚。 他为人必像野驴。 他的手要攻打人, 人的手也要攻打他; 他必常与他的众弟兄作对 。” 夏甲 就称那向她说话的耶和华为“你是看见的上帝”,因为她说:“他看见了我之后,我还能在这里看见他吗?” 所以这井名叫 庇耳.拉海.莱 ,看哪,它位于 加低斯 和 巴列 的中间。 后来 夏甲 为 亚伯兰 生了一个儿子; 亚伯兰 给 夏甲 生的儿子起名叫 以实玛利 。
创世记 16:1-15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
亚伯兰 的妻子 撒莱 不给他生儿女。 撒莱 有一个使女,名叫 夏甲 ,是 埃及 人。 撒莱 对 亚伯兰 说:「耶和华使我不能生育。求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子。」 亚伯兰 听从了 撒莱 的话。 于是 亚伯兰 的妻子 撒莱 将使女 埃及 人 夏甲 给了丈夫为妾;那时 亚伯兰 在 迦南 已经住了十年。 亚伯兰 与 夏甲 同房, 夏甲 就怀了孕;她见自己有孕,就小看她的主母。 撒莱 对 亚伯兰 说:「我因你受屈。我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕,就小看我。愿耶和华在你我中间判断。」 亚伯兰 对 撒莱 说:「使女在你手下,你可以随意待她。」 撒莱 苦待她,她就从 撒莱 面前逃走了。 耶和华的使者在旷野 书珥 路上的水泉旁遇见她, 对她说:「 撒莱 的使女 夏甲 ,你从哪里来?要往哪里去?」 夏甲 说:「我从我的主母 撒莱 面前逃出来。」 耶和华的使者对她说:「你回到你主母那里,服在她手下」; 又说:「我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数」; 并说:「你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫 以实玛利 ,因为耶和华听见了你的苦情。 他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在众弟兄的东边。」 夏甲 就称那对她说话的耶和华为「看顾人的 神」。因而说:「在这里我也看见那看顾我的吗?」 所以这井名叫 庇耳‧拉海‧莱 。这井正在 加低斯 和 巴列 中间。 后来 夏甲 给 亚伯兰 生了一个儿子; 亚伯兰 给他起名叫 以实玛利 。